落木蕭蕭風怒號, 平沙漠漠雁腥臊。 湘江秋水澄如練, 山鬼囂時山月高。

Lạc mộc tiêu tiêu phong nộ hào, Bình sa mạc mạc nhạn tinh tao. Tương giang thu thuỷ trừng như luyện, Sơn quỷ hiêu thì sơn nguyệt cao.

落木蕭蕭風怒號, Lạc mộc tiêu tiêu phong nộ hào,

平沙漠漠雁腥臊。 Bình sa mạc mạc nhạn tinh tao.

湘江秋水澄如練, Tương giang thu thuỷ trừng như luyện,

山鬼囂時山月高。 Sơn quỷ hiêu thì sơn nguyệt cao.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào