Trú miên 晝眠 • Ngủ ngày
Một số bài cùng tác giả
– Mai hoa 梅花 • Hoa mai– Cúc hoa kỳ 4 菊花其四 • Hoa cúc kỳ 4
– Phiếm chu 泛舟 • Chèo thuyền
– Xuân nhật tức sự 春日即事 • Tức cảnh ngày xuân
– Cúc hoa kỳ 1 菊花其一 • Hoa cúc kỳ 1
Một số bài cùng từ khóa
– Cáo tật thị chúng 告疾示眾 • Có bệnh bảo mọi người– Cáo tật thị chúng 告疾示眾 • Có bệnh bảo mọi người
– Ngàn ngọn hương dâng
– Luận thi kỳ 1 論詩其一 • Luận thơ kỳ 1
– Kệ 偈 • Bài kệ
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:35
祖父田園任自鋤, 千青盤屈繞吾盧。 木犀窗外千鳩寂, 一枕清風晝夢餘。
Tổ phụ điền viên nhậm tự sừ, Thiên thanh bàn khuất nhiễu ngô lư. Mộc tê song ngoại thiên cưu tịch, Nhất chẩm thanh phong trú mộng dư.
Ruộng vườn của cha ông, mặc sức tự cày cấy, Ngàn cây xanh quanh co, vấn vít quanh nhà ta. Trên cây quế ngoài cửa sổ, ngàn con chim cưu vắng tiếng, Một chiếc gối trong gió mát, giấc mộng ban ngày chưa tàn.
祖父田園任自鋤, Tổ phụ điền viên nhậm tự sừ, Ruộng vườn của cha ông, mặc sức tự cày cấy,
千青盤屈繞吾盧。 Thiên thanh bàn khuất nhiễu ngô lư. Ngàn cây xanh quanh co, vấn vít quanh nhà ta.
木犀窗外千鳩寂, Mộc tê song ngoại thiên cưu tịch, Trên cây quế ngoài cửa sổ, ngàn con chim cưu vắng tiếng,
一枕清風晝夢餘。 Nhất chẩm thanh phong trú mộng dư. Một chiếc gối trong gió mát, giấc mộng ban ngày chưa tàn.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào