Tống Phần Thành Vương chủ bạ 送汾城王主簿 • Tiễn quan chủ bạ họ Vương ở Phần Thành
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vi Ứng Vật
Một số bài cùng tác giả
– Đăng lâu 登樓 • Lên lầu– Tạp thể kỳ 3 雜体其三 • Thơ tạp thể kỳ 3
– Thính giang địch, tống Lục thị ngự 聽江笛送陸侍御 • Nghe sáo sông, tiễn quan thị ngự họ Lục
– Cửu nhật (Kim triêu bả tửu phục trù trướng) 九日(今朝把酒復惆悵) • Mồng chín (Sớm nay nâng rượu lại thêm sầu)
– Tự Củng Lạc chu hành nhập Hoàng Hà tức sự, ký phủ huyện liêu hữu 自鞏洛舟行入黃河即事,寄府縣僚友 • Kể việc từ Củng Lạc đi thuyền vào sông Hoàng Hà, gửi các quan đồng liêu ở phủ huyện
少年初帶印, 汾上又經過。 芳草歸時遍, 情人故郡多。 禁鐘春雨細, 宮樹野煙和。 相望東橋別, 微風起夕波。
Thiếu niên sơ đới ấn, Phần thượng hựu kinh qua (quá). Phương thảo quy thì biến, Tình nhân cố quận đa. Cấm chung xuân vũ tế, Cung thụ dã yên hoà. Tương vọng đông kiều biệt, Vi phong khởi tịch ba.
Lúc còn trẻ đã mang ấn làm quan nơi đây, Nay lại qua sông Phần để về kinh đô. Lúc trở về mọi hoa đều ngát hương, Tình người ở quân cũ rất nhiều. Chuông trong cấm thành điểm, mưa xuân nhỏ, Cây trong cung hoà hợp với khói đồng ruộng. Cùng hướng về cầu phía đông từ biệt, Gió chiều thổi nhẹ làm mặt sông nổi sóng.
少年初帶印, Thiếu niên sơ đới ấn, Lúc còn trẻ đã mang ấn làm quan nơi đây,
汾上又經過。 Phần thượng hựu kinh qua. Nay lại qua sông Phần để về kinh đô.
芳草歸時遍, Phương thảo quy thì biến, Lúc trở về mọi hoa đều ngát hương,
情人故郡多。 Tình nhân cố quận đa. Tình người ở quân cũ rất nhiều.
禁鐘春雨細, Cấm chung xuân vũ tế, Chuông trong cấm thành điểm, mưa xuân nhỏ,
宮樹野煙和。 Cung thụ dã yên hoà. Cây trong cung hoà hợp với khói đồng ruộng.
相望東橋別, Tương vọng đông kiều biệt, Cùng hướng về cầu phía đông từ biệt,
微風起夕波。 Vi phong khởi tịch ba. Gió chiều thổi nhẹ làm mặt sông nổi sóng.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào