春夢雙鴛鴦, 出自寒夜女。 心精煙霧色, 指歷千萬緒。 長安貴豪家, 嬌艷不可數。 裁此百日功, 唯將一朝舞。 舞罷復裁新, 豈思勞者苦。

Xuân mộng song uyên ương, Xuất tự hàn dạ nữ. Tâm tinh yên vụ sắc, Chỉ lịch thiên vạn tự, Trường An quý hào gia, Kiều diễm bất khả sổ. Tài thử bách nhật công, Duy tương nhất triêu vũ. Vũ bãi phục tài tân, Khởi tư lao giả khổ.

Hình ảnh đôi chim uyên ương trong mộng xuân, Sản xuất từ các cô thợ dệt lụa phải làm việc trong đêm lạnh. Chú tâm dệt tinh xảo cảnh sương khói, Thông qua ngàn vạn sợi tơ. Nơi nhà giàu ở Trường An, Có vô số ca kỹ kiều diễm. Mặc chiếc áo trăm ngày công đó, Chỉ cho một buổi ca múa. Múa xong thay áo mới, Há chẳng nghĩ tới công khó của người thợ dệt sao?

春夢雙鴛鴦, Xuân mộng song uyên ương, Hình ảnh đôi chim uyên ương trong mộng xuân,

出自寒夜女。 Xuất tự hàn dạ nữ. Sản xuất từ các cô thợ dệt lụa phải làm việc trong đêm lạnh.

心精煙霧色, Tâm tinh yên vụ sắc, Chú tâm dệt tinh xảo cảnh sương khói,

指歷千萬緒。 Chỉ lịch thiên vạn tự, Thông qua ngàn vạn sợi tơ.

長安貴豪家, Trường An quý hào gia, Nơi nhà giàu ở Trường An,

嬌艷不可數。 Kiều diễm bất khả sổ. Có vô số ca kỹ kiều diễm.

裁此百日功, Tài thử bách nhật công, Mặc chiếc áo trăm ngày công đó,

唯將一朝舞。 Duy tương nhất triêu vũ. Chỉ cho một buổi ca múa.

舞罷復裁新, Vũ bãi phục tài tân, Múa xong thay áo mới,

豈思勞者苦。 Khởi tư lao giả khổ. Há chẳng nghĩ tới công khó của người thợ dệt sao?

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào