一雨寅侵午, 未分始小晴。 鼓音逐吹發, 棹影掠波行。 北岸禾仍綠, 西津草自青。 誰催雙眼淚, 羅帕暗盈盈。

Nhất vũ dần xâm ngọ, Vị phân thuỷ tiểu tình. Cổ âm trục xuý phát, Trạo ảnh lược ba hành. Bắc ngạn hoà nhưng lục, Tây tân thảo tự thanh. Thuỳ thôi song nhãn lệ, La mạt ám doanh doanh.

Mưa suốt từ dần qua ngọ Đến giờ mùi mới chớm tạnh Tiếng trống nổi lên đuổi theo làn gió Bóng mái chèo lướt đi trên sóng Trên bờ bắc lúa vẫn biếc Ở bến tây cỏ tự xanh Ai xui đôi hàng lệ Thấm đẫm mảnh khăn lụa

一雨寅侵午, Nhất vũ dần xâm ngọ, Mưa suốt từ dần qua ngọ

未分始小晴。 Vị phân thuỷ tiểu tình. Đến giờ mùi mới chớm tạnh

鼓音逐吹發, Cổ âm trục xuý phát, Tiếng trống nổi lên đuổi theo làn gió

棹影掠波行。 Trạo ảnh lược ba hành. Bóng mái chèo lướt đi trên sóng

北岸禾仍綠, Bắc ngạn hoà nhưng lục, Trên bờ bắc lúa vẫn biếc

西津草自青。 Tây tân thảo tự thanh. Ở bến tây cỏ tự xanh

誰催雙眼淚, Thuỳ thôi song nhãn lệ, Ai xui đôi hàng lệ

羅帕暗盈盈。 La mạt ám doanh doanh. Thấm đẫm mảnh khăn lụa

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào