萬里珙球述職方, 皇恩浩蕩海天長。 寶筵廑荷周旋雅, 聊債蕪章寫別腸。

Vạn lý củng cầu thuật chức phương, Hoàng ân hạo đãng hải thiên trường. Bảo diên cần hạ chu tuyền nhã, Liêu trái vu chương tả biệt trường.

Ngọc quý vạn dặm đem đến, thực hiện chức phận của kẻ phương xa, Mà ân điển của nhà vua rộng lớn như biển trời. Tiệc quý tiếp đãi, ơn ngài chu toàn lại tao nhã, Đành có bài thơ thô vụng bày tỏ nỗi lòng ly biệt để đáp lại.

萬里珙球述職方, Vạn lý củng cầu thuật chức phương, Ngọc quý vạn dặm đem đến, thực hiện chức phận của kẻ phương xa,

皇恩浩蕩海天長。 Hoàng ân hạo đãng hải thiên trường. Mà ân điển của nhà vua rộng lớn như biển trời.

寶筵廑荷周旋雅, Bảo diên cần hạ chu tuyền nhã, Tiệc quý tiếp đãi, ơn ngài chu toàn lại tao nhã,

聊債蕪章寫別腸。 Liêu trái vu chương tả biệt trường. Đành có bài thơ thô vụng bày tỏ nỗi lòng ly biệt để đáp lại.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào