Thu dạ ký Khâu nhị thập nhị viên ngoại 秋夜寄丘二十二員外 • Đêm thu gửi viên ngoại Khâu hăm hai
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vi Ứng Vật
Một số bài cùng tác giả
– Đăng lâu 登樓 • Lên lầu– Tạp thể kỳ 3 雜体其三 • Thơ tạp thể kỳ 3
– Thính giang địch, tống Lục thị ngự 聽江笛送陸侍御 • Nghe sáo sông, tiễn quan thị ngự họ Lục
– Cửu nhật (Kim triêu bả tửu phục trù trướng) 九日(今朝把酒復惆悵) • Mồng chín (Sớm nay nâng rượu lại thêm sầu)
– Tự Củng Lạc chu hành nhập Hoàng Hà tức sự, ký phủ huyện liêu hữu 自鞏洛舟行入黃河即事,寄府縣僚友 • Kể việc từ Củng Lạc đi thuyền vào sông Hoàng Hà, gửi các quan đồng liêu ở phủ huyện
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:24
懷君屬秋夜, 散步詠涼天。 空山松子落, 幽人應未眠。
Hoài quân thuộc thu dạ, Tản bộ vịnh lương thiên. Không sơn tùng tử lạc, U nhân ưng vị miên.
Nhớ bạn trong đêm thu Đi dạo ngâm nga trời mát Núi vắng vẻ nghe trái tùng rớt Kẻ nhàn có lẽ còn chưa ngủ
懷君屬秋夜, Hoài quân thuộc thu dạ, Nhớ bạn trong đêm thu
散步詠涼天。 Tản bộ vịnh lương thiên. Đi dạo ngâm nga trời mát
空山松子落, Không sơn tùng tử lạc, Núi vắng vẻ nghe trái tùng rớt
幽人應未眠。 U nhân ưng vị miên. Kẻ nhàn có lẽ còn chưa ngủ
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào