一年往又一年來, 任几焚香獨遣懷。 半夜暗聽邊漏歇, 中天遙望曉雲開。 衣冠向北朝臣闕, 書劍迎春舞客齋。 千里不堪陳孝阻, 片誠聊寓寄心梅。

Nhất niên vãng hựu nhất niên lai, Nhậm kỷ phần hương độc khiển hoài. Bán dạ ám thinh biên lậu hiết, Trung thiên dao vọng hiểu vân khai. Y quan hướng bắc triều thần khuyết, Thư kiếm nghinh xuân vũ khách trai. Thiên lý bất kham trần hiếu trở, Phiến thành liêu ngụ ký tâm mai.

Một năm trôi qua lại một năm đến Trên án đốt mấy tuần hương, một mình suy nghĩ Nửa đêm thầm nghe giọt đồng hồ đã hết Ngóng xa giữa trời thấy mây sớm mở ra Mang áo mũ hướng về phương bắc chầu cung cấm Nhảy múa đón xuân với sách và gươm ở phòng khách Ngàn dặm chẳng thể bày mâm cỗ hiếu Chút lòng thành tạm gửi cây mai từ trong lòng.

一年往又一年來, Nhất niên vãng hựu nhất niên lai, Một năm trôi qua lại một năm đến

任几焚香獨遣懷。 Nhậm kỷ phần hương độc khiển hoài. Trên án đốt mấy tuần hương, một mình suy nghĩ

半夜暗聽邊漏歇, Bán dạ ám thinh biên lậu hiết, Nửa đêm thầm nghe giọt đồng hồ đã hết

中天遙望曉雲開。 Trung thiên dao vọng hiểu vân khai. Ngóng xa giữa trời thấy mây sớm mở ra

衣冠向北朝臣闕, Y quan hướng bắc triều thần khuyết, Mang áo mũ hướng về phương bắc chầu cung cấm

書劍迎春舞客齋。 Thư kiếm nghinh xuân vũ khách trai. Nhảy múa đón xuân với sách và gươm ở phòng khách

千里不堪陳孝阻, Thiên lý bất kham trần hiếu trở, Ngàn dặm chẳng thể bày mâm cỗ hiếu

片誠聊寓寄心梅。 Phiến thành liêu ngụ ký tâm mai. Chút lòng thành tạm gửi cây mai từ trong lòng.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào