Tại ngục nhàn toạ cảm tác kỳ 1 在獄閒坐感作其一 • Trong tù ngồi rỗi cảm tác kỳ 1
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
thơ đi sứ (1158) thơ trong tù (220)
Một số bài cùng tác giả
– Tại ngục nhàn toạ cảm tác kỳ 2 在獄閒坐感作其二 • Trong tù ngồi rỗi cảm tác kỳ 2– Trung thu tại Ninh Minh châu 中秋在寧明州 • Trung thu ở châu Ninh Minh
– Tòng Ải Điếm đáo Ninh Minh châu 從隘店到寧明州 • Từ Ải Điếm đến châu Ninh Minh
– Bắc Sở tự tình 北所敘情 • Kể nỗi lòng ở ngục Bắc Sở
– Lục nguyệt lâm vũ lương tuyệt, hựu kiến thượng dụ bất hứa tiến thành ngẫu tác 六月霖雨粮絕,又見上諭不許進城偶作 • Tháng sáu mưa dầm hết đồ ăn, lại có dụ không được vào thành nên làm
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
浮沈萍世遇時窮, 且載南冠任北風。 身困十年懷素節, 命隨一髮表丹衷。 倘能合義無慚愧, 只爲求仁肯怨恫。 五十年來成一夢, 幾多辛苦總還空。
Phù trầm bình thế ngộ thời cùng, Thả tải nam quan nhiệm bắc phong. Thân khốn thập niên hoài tố tiết, Mệnh tuỳ nhất phát biểu đan trung. Thảng năng hợp nghĩa vô tàm quý, Chỉ vị cầu nhân khẳng oán đồng, Ngũ thập niên lai thành nhất mộng, Kỷ đa tân khổ tổng hoàn không.
Chìm nổi như cánh bèo vì gặp phải lúc cùng, Đội mũ phương nam để chống lại gió bắc. Thân phải tù đày mười năm vì giữ khí tiết trắng, Số mệnh theo mái tóc để tỏ tấm lòng son. Miễn sao hợp với điều nghĩa nên không có gì phải thẹn, Chỉ vì điều nhân mới phải giận kẻ hung hăng kia. Năm mươi năm qua như một giấc mộng, Chịu bao nhiêu cay đắng mà rồi cũng như không.
浮沈萍世遇時窮, Phù trầm bình thế ngộ thời cùng, Chìm nổi như cánh bèo vì gặp phải lúc cùng,
且載南冠任北風。 Thả tải nam quan nhiệm bắc phong. Đội mũ phương nam để chống lại gió bắc.
身困十年懷素節, Thân khốn thập niên hoài tố tiết, Thân phải tù đày mười năm vì giữ khí tiết trắng,
命隨一髮表丹衷。 Mệnh tuỳ nhất phát biểu đan trung. Số mệnh theo mái tóc để tỏ tấm lòng son.
倘能合義無慚愧, Thảng năng hợp nghĩa vô tàm quý, Miễn sao hợp với điều nghĩa nên không có gì phải thẹn,
只爲求仁肯怨恫。 Chỉ vị cầu nhân khẳng oán đồng, Chỉ vì điều nhân mới phải giận kẻ hung hăng kia.
五十年來成一夢, Ngũ thập niên lai thành nhất mộng, Năm mươi năm qua như một giấc mộng,
幾多辛苦總還空。 Kỷ đa tân khổ tổng hoàn không. Chịu bao nhiêu cay đắng mà rồi cũng như không.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào