曾聞龍隱此岩中, 岩自崔嵬不見龍。 雲雨餘靈霑古峒, 鱗髯真跡奪神工。 千年詩璧苔花潤, 一帶溪流翬影重。 往事有無誰質訪, 悠悠山畔夕陽風。

Tằng văn long ẩn thử nham trung, Nham tự thôi ngôi bất kiến long. Vân vũ dư linh triêm cổ động, Lân nhiêm chân tích đoạt thần công. Thiên niên thi bích đài hoa nhuận, Nhất đới khê lưu huy ảnh trùng. Vãng sự hữu vô thuỳ chất phỏng, Du du sơn bạn tịch dương phong.

Từng nghe nói có rồng ẩn náu trong hang này, Hang vẫn cao vời vợi nhưng chẳng thấy bóng dáng rồng. Mây mưa linh thiêng để lại, thấm đẫm nơi động cổ, Vảy râu dấu vết như thật, đoạt cả tài tạo tác khéo léo của thần. Những bài thơ vịnh trên vách đá, nghìn năm rêu phủ ướt, Một dòng suối chảy, nhiều sắc màu chen nhau soi bóng. Chuyện xưa có hay không, biết hỏi ai đây? Vách núi dài miên man trong gió chiều tà.

曾聞龍隱此岩中, Tằng văn long ẩn thử nham trung, Từng nghe nói có rồng ẩn náu trong hang này,

岩自崔嵬不見龍。 Nham tự thôi ngôi bất kiến long. Hang vẫn cao vời vợi nhưng chẳng thấy bóng dáng rồng.

雲雨餘靈霑古峒, Vân vũ dư linh triêm cổ động, Mây mưa linh thiêng để lại, thấm đẫm nơi động cổ,

鱗髯真跡奪神工。 Lân nhiêm chân tích đoạt thần công. Vảy râu dấu vết như thật, đoạt cả tài tạo tác khéo léo của thần.

千年詩璧苔花潤, Thiên niên thi bích đài hoa nhuận, Những bài thơ vịnh trên vách đá, nghìn năm rêu phủ ướt,

一帶溪流翬影重。 Nhất đới khê lưu huy ảnh trùng. Một dòng suối chảy, nhiều sắc màu chen nhau soi bóng.

往事有無誰質訪, Vãng sự hữu vô thuỳ chất phỏng, Chuyện xưa có hay không, biết hỏi ai đây?

悠悠山畔夕陽風。 Du du sơn bạn tịch dương phong. Vách núi dài miên man trong gió chiều tà.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào