Phục xuất trú Ải Điếm hầu mệnh 復出駐隘店侯命 • Quay trở lại ở Ải Điếm chờ lệnh
Một số bài cùng tác giả
– Tại ngục nhàn toạ cảm tác kỳ 2 在獄閒坐感作其二 • Trong tù ngồi rỗi cảm tác kỳ 2– Trung thu tại Ninh Minh châu 中秋在寧明州 • Trung thu ở châu Ninh Minh
– Tòng Ải Điếm đáo Ninh Minh châu 從隘店到寧明州 • Từ Ải Điếm đến châu Ninh Minh
– Bắc Sở tự tình 北所敘情 • Kể nỗi lòng ở ngục Bắc Sở
– Lục nguyệt lâm vũ lương tuyệt, hựu kiến thượng dụ bất hứa tiến thành ngẫu tác 六月霖雨粮絕,又見上諭不許進城偶作 • Tháng sáu mưa dầm hết đồ ăn, lại có dụ không được vào thành nên làm
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
客年過此不留行, 今已經旬未起程。 三宿遲遲非出畫, 獨行踽踽為存荊。 權衡大義千金重, 萍梗微軀一葉輕。 大厦幾時撑得住, 角巾私第遂平生。
Khách niên quá thử bất lưu hành, Kim dĩ kinh tuần vị khởi trình. Tam túc trì trì phi xuất hoạch, Độc hành củ củ vị tồn kinh. Quyền hành đại nghĩa thiên kim trọng, Bình ngạnh vi khu nhất diệp khinh. Đại hạ kỷ thời xanh đắc trụ, Giác cân tư đệ toại bình sinh.
Năm trước qua đây đã không ở lại, Năm nay qua một tuần mà chưa lên đường. Ba tháng chậm trễ cũng không ra ngoài kế hoạch, Đi một mình lủi thủi chưa phải là gai góc. Cân nhắc việc đại nghĩa nặng như nghìn vàng, Tấm thân bọt bèo nhẹ như chiếc lá. Cái nhà lớn biết bao giờ mới chống đỡ được, Một góc khăn ở riêng đủ thoả nguyện rồi.
客年過此不留行, Khách niên quá thử bất lưu hành, Năm trước qua đây đã không ở lại,
今已經旬未起程。 Kim dĩ kinh tuần vị khởi trình. Năm nay qua một tuần mà chưa lên đường.
三宿遲遲非出畫, Tam túc trì trì phi xuất hoạch, Ba tháng chậm trễ cũng không ra ngoài kế hoạch,
獨行踽踽為存荊。 Độc hành củ củ vị tồn kinh. Đi một mình lủi thủi chưa phải là gai góc.
權衡大義千金重, Quyền hành đại nghĩa thiên kim trọng, Cân nhắc việc đại nghĩa nặng như nghìn vàng,
萍梗微軀一葉輕。 Bình ngạnh vi khu nhất diệp khinh. Tấm thân bọt bèo nhẹ như chiếc lá.
大厦幾時撑得住, Đại hạ kỷ thời xanh đắc trụ, Cái nhà lớn biết bao giờ mới chống đỡ được,
角巾私第遂平生。 Giác cân tư đệ toại bình sinh. Một góc khăn ở riêng đủ thoả nguyện rồi.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào