初來要納入籠錢, 至少仍須五十元。 倘你無錢不能納, 你將步步碰麻煩。

Sơ lai yếu nạp nhập lung tiền, Chí thiểu nhưng tu ngũ thập nguyên; Thảng nhĩ vô tiền bất năng nạp, Nhĩ tương bộ bộ bính ma phiền.

Mới đến, phải nộp khoản tiền vào nhà lao, ít nhất cũng năm mươi đồng; Nếu anh không có tiền, không nộp được, Mỗi bước đi anh sẽ gặp chuyện rắc rối.

初來要納入籠錢, Sơ lai yếu nạp nhập lung tiền, Mới đến, phải nộp khoản tiền vào nhà lao,

至少仍須五十元。 Chí thiểu nhưng tu ngũ thập nguyên; ít nhất cũng năm mươi đồng;

倘你無錢不能納, Thảng nhĩ vô tiền bất năng nạp, Nếu anh không có tiền, không nộp được,

你將步步碰麻煩。 Nhĩ tương bộ bộ bính ma phiền. Mỗi bước đi anh sẽ gặp chuyện rắc rối.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào