Ngũ nguyệt sơ nhất ngộ tái sóc chúc văn 五月初一遇再朔祝文 • Mồng một tháng năm chúc văn ngày tái sóc
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phạm Nguyễn Du
Một số bài cùng tác giả
– Dạ bán chẩm quan thuỵ bán ngẫu đắc 夜半枕棺睡半偶得 • Nửa đêm gối đầu lên quan tài, mơ màng thành thơ– Đồ gian ngẫu ký 途間偶寄 • Ngẫu nhiên ghi lại cảnh đi đường
– Tịnh hữu vãn thi kỳ 1 并有輓詩其一 • Thơ điếu vợ kỳ 1
– Sơ tứ nhật chu tại trung lưu ngẫu đắc 初四日舟在中流偶得 • Ngày mồng bốn, thuyền ở giữa dòng, ngẫu nhiên thành thơ
– Sơ bát nhật trú phiếm tức sự 初八日晝泛即事 • Ngày mùng 8 đi thuyền ban ngày tức cảnh
Một số bài cùng từ khóa
– Văn tế thuốc phiện– Viết thay bài văn tế đám tang bà lão ở Đông Sàng
– Phú thuốc phiện
– Tế thư thần văn 祭書神文 • Tế thần sách văn
– Văn tế việc giỗ
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:16
初朔在室, 再朔在船。 流水一帶, 高山兩邊。 誰復知我, 獨撫空絃。
Sơ sóc tại thất, Tái sóc tại thuyền. Lưu thuỷ nhất đới, Cao sơn lưỡng biên. Thuỳ phục tri ngã, Độc phủ không huyền.
Ngày sơ sóc còn ở nhà Ngày tái sóc nay ở thuyền Một dòng nước chảy Núi cao hai bên Ai biết ta nữa Một mình vỗ đàn không
初朔在室, Sơ sóc tại thất, Ngày sơ sóc còn ở nhà
再朔在船。 Tái sóc tại thuyền. Ngày tái sóc nay ở thuyền
流水一帶, Lưu thuỷ nhất đới, Một dòng nước chảy
高山兩邊。 Cao sơn lưỡng biên. Núi cao hai bên
誰復知我, Thuỳ phục tri ngã, Ai biết ta nữa
獨撫空絃。 Độc phủ không huyền. Một mình vỗ đàn không
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào