Ngọc lâu xuân 玉樓春
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lý Thanh Chiếu
Một số bài cùng tác giả
– Như mộng lệnh kỳ 1 如夢令其一– Ngẫu thành 偶成 • Ngẫu nhiên làm
– Oán vương tôn kỳ 1 怨王孫其一
– Hoán khê sa kỳ 1 浣溪沙其一
– Bồ tát man kỳ 2 菩薩蠻其二
Một số bài cùng từ khóa
– Mộc lan hoa mạn - Tây hồ tống xuân kỳ 1 木蘭花慢-西湖送春其一 • Hoa mộc lan muộn - Tây hồ tiễn xuân kỳ 1– Ngọc lâu xuân kỳ 2 玉樓春其二
– Ngọc lâu xuân - Hí Phú Vân sơn 玉樓春-戲賦雲山 • Ngọc lâu xuân - Giỡn núi Phú Vân
– Giảm tự mộc lan hoa 減字木蘭花
– Giảm tự mộc lan hoa 减字木蘭花
紅酥肯放瓊苞碎, 探著南枝開遍未。 不知醞藉幾多香, 但見包藏無限意。 道人憔悴春窗底, 悶損闌杆愁不倚。 要來小酌便來休, 未必明朝風不起。
Hồng tô khẳng phóng quỳnh bao toái, Thám trước nam chi khai biến vị. Bất tri ôn tạ kỷ đa hương, Đãn kiến bao tàng vô hạn ý. Đạo nhân tiều tuỵ xuân song để, Muộn tổn lan can sầu bất ỷ. Yếu lai tiểu chước tiện lai hưu, Vị tất minh triêu phong bất khởi.
紅酥肯放瓊苞碎, Hồng tô khẳng phóng quỳnh bao toái,
探著南枝開遍未。 Thám trước nam chi khai biến vị.
不知醞藉幾多香, Bất tri ôn tạ kỷ đa hương,
但見包藏無限意。 Đãn kiến bao tàng vô hạn ý.
道人憔悴春窗底, Đạo nhân tiều tuỵ xuân song để,
悶損闌杆愁不倚。 Muộn tổn lan can sầu bất ỷ.
要來小酌便來休, Yếu lai tiểu chước tiện lai hưu,
未必明朝風不起。 Vị tất minh triêu phong bất khởi.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào