Ngọc lâu xuân kỳ 2 玉樓春其二
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Âu Dương Tu
Một số bài cùng tác giả
– Nam kha tử 南歌子– Sầu Ngưu lĩnh 愁牛嶺 • Núi Sầu Ngưu
– Tặng Vô Vi quân Lý đạo sĩ 贈無為軍李道士 • Tặng Lý đạo sĩ quân Vô Vi
– Tảo xuân nam chinh ký Lạc Trung chư hữu 早春南征寄洛中諸友 • Đầu xuân xuống nam, gửi bạn hữu ở Lạc Trung
– Sinh tra tử - Nguyên tịch 生查子-元夕 • Sinh tra tử - Đêm nguyên tiêu
Một số bài cùng từ khóa
– Mộc lan hoa mạn - Tây hồ tống xuân kỳ 1 木蘭花慢-西湖送春其一 • Hoa mộc lan muộn - Tây hồ tiễn xuân kỳ 1– Ngọc lâu xuân - Hí Phú Vân sơn 玉樓春-戲賦雲山 • Ngọc lâu xuân - Giỡn núi Phú Vân
– Ngọc lâu xuân 玉樓春
– Giảm tự mộc lan hoa 減字木蘭花
– Giảm tự mộc lan hoa 减字木蘭花
別後不知君遠近, 觸目淒涼多少悶。 漸行漸遠漸無書, 水闊魚沈何處問。 夜深風竹敲秋韻, 萬葉千聲皆是恨。 故攲單枕夢中尋, 夢又不成燈又燼。
Biệt hậu bất tri quân viễn cận, Xúc mục thê lương đa thiểu muộn. Tiệm hành tiệm viễn tiệm vô thư, Thuỷ khoát ngư trầm hà xứ vấn. Dạ thâm phong trúc xao thu vận, Vạn diệp thiên thanh giai thị hận. Cố khi đơn chẩm mộng trung tầm, Mộng hựu bất thành đăng hựu tẫn.
別後不知君遠近, Biệt hậu bất tri quân viễn cận,
觸目淒涼多少悶。 Xúc mục thê lương đa thiểu muộn.
漸行漸遠漸無書, Tiệm hành tiệm viễn tiệm vô thư,
水闊魚沈何處問。 Thuỷ khoát ngư trầm hà xứ vấn.
夜深風竹敲秋韻, Dạ thâm phong trúc xao thu vận,
萬葉千聲皆是恨。 Vạn diệp thiên thanh giai thị hận.
故攲單枕夢中尋, Cố khi đơn chẩm mộng trung tầm,
夢又不成燈又燼。 Mộng hựu bất thành đăng hựu tẫn.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào