Mai vịnh 梅詠 • Vịnh cây mai
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Khiếu Năng Tĩnh
Một số bài cùng tác giả
– Hạ từ 夏詞 • Mùa hè– Dung thụ Thánh Mẫu phần 榕樹聖母墳 • Mộ Thánh Mẫu xứ cây đa
– Hương giang ngộ Trần cư sĩ thoại cựu 香江遇陳居士話舊 • Tại Hương giang gặp Trần cư sĩ nói chuyện xưa
– Phu phụ tương kính như tân cách 夫婦相敬如賓格 • Thế vợ chồng yêu kính nhau như khách
– Dạ túc Hội An phùng chức phường 夜宿會安縫織坊 • Đêm nghỉ ở phường dệt may Hội An
Một số bài cùng từ khóa
– Cây mai già– Vịnh chùa Cây Mai
– Cây mai quê hương
– Cổ mai thi 古梅詩 • Thơ về cây mai già
– Hoa mai
未春白色滿山頭, 布入風中擊玉樓。 扇起紫袍殘幻夢, 農家處處速驅牛。
Vị xuân bạch sắc mãn sơn đầu, Bố nhập phong trung kích ngọc lâu. Phiến khởi tử bào tàn huyễn mộng, Nông gia xứ xứ tốc khu ngưu.
Chưa đến xuân mà các đầu núi đã trắng xoá cả Hương hoà vào làn gió xông thẳng tới lầu ngọc Quạt bay tan tác kẻ mặc bào tía đang mê man mộng ảo Tại chốn nông thôn nhà nào cũng mải miế khua trâu ra ruộng
未春白色滿山頭, Vị xuân bạch sắc mãn sơn đầu, Chưa đến xuân mà các đầu núi đã trắng xoá cả
布入風中擊玉樓。 Bố nhập phong trung kích ngọc lâu. Hương hoà vào làn gió xông thẳng tới lầu ngọc
扇起紫袍殘幻夢, Phiến khởi tử bào tàn huyễn mộng, Quạt bay tan tác kẻ mặc bào tía đang mê man mộng ảo
農家處處速驅牛。 Nông gia xứ xứ tốc khu ngưu. Tại chốn nông thôn nhà nào cũng mải miế khua trâu ra ruộng
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào