Dung thụ Thánh Mẫu phần 榕樹聖母墳 • Mộ Thánh Mẫu xứ cây đa
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Khiếu Năng Tĩnh
Một số bài cùng tác giả
– Hạ từ 夏詞 • Mùa hè– Hương giang ngộ Trần cư sĩ thoại cựu 香江遇陳居士話舊 • Tại Hương giang gặp Trần cư sĩ nói chuyện xưa
– Phu phụ tương kính như tân cách 夫婦相敬如賓格 • Thế vợ chồng yêu kính nhau như khách
– Dạ túc Hội An phùng chức phường 夜宿會安縫織坊 • Đêm nghỉ ở phường dệt may Hội An
– Dữ kinh sư thương hữu quyên tiền dưỡng du đao 與京師商友捐錢養遊刀 • Cùng bạn là thương nhân ở đất kinh sư quyên tiền xây dựng đội du binh
榕樹何年有, 而今見一林。 靈祠覆苔碧, 古墓藉幽陰。 由記三月忌, 誰知幾歲深。 尚傳昔遊處, 正道化人心。
Dung thụ hà niên hữu, Nhi kim kiến nhất lâm. Linh từ phúc đài bích, Cổ mộ tạ u âm. Do ký tam nguyệt kỵ, Thuỳ tri kỷ tuế thâm. Thượng truyền tích du xứ, Chính đạo hoá nhân tâm.
Cây đa có tự bao giờ Mà thấy cánh miễu um tùm Đền thiêng rêu xanh bao trùm Trong đám râm còn ngôi mộ cổ Truyền rằng giỗ vào tiết tháng ba Chẳng biết trải qua đã bao nhiêu năm Sinh thời nơi đây Mẫu từng du ngoạn Đem chính đạo để giáo hoá lòng người
榕樹何年有, Dung thụ hà niên hữu, Cây đa có tự bao giờ
而今見一林。 Nhi kim kiến nhất lâm. Mà thấy cánh miễu um tùm
靈祠覆苔碧, Linh từ phúc đài bích, Đền thiêng rêu xanh bao trùm
古墓藉幽陰。 Cổ mộ tạ u âm. Trong đám râm còn ngôi mộ cổ
由記三月忌, Do ký tam nguyệt kỵ, Truyền rằng giỗ vào tiết tháng ba
誰知幾歲深。 Thuỳ tri kỷ tuế thâm. Chẳng biết trải qua đã bao nhiêu năm
尚傳昔遊處, Thượng truyền tích du xứ, Sinh thời nơi đây Mẫu từng du ngoạn
正道化人心。 Chính đạo hoá nhân tâm. Đem chính đạo để giáo hoá lòng người
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào