千里瀟湘挼藍浦, 蘭橈昔日曾經。 月高風定露華清。 微波澂不動, 冷浸一天星。 獨倚危檣情悄悄, 遙聞妃瑟泠泠。 新聲含盡古今情。 曲終人不見, 江上數峰青。

Thiên lý Tiêu Tương noa lam phố, Lan kiêu tích nhật tằng kinh. Nguyệt cao phong định lộ hoa thanh. Vi ba trừng bất động, Lãnh tẩm nhất thiên tinh. Độc ỷ nguy tường tình tiễu tiễu, Dao văn phi sắt linh linh. Tân thanh hàm tận cổ kim tình. Khúc chung nhân bất kiến, Giang thượng sổ phong thanh.

千里瀟湘挼藍浦, Thiên lý Tiêu Tương noa lam phố,

蘭橈昔日曾經。 Lan kiêu tích nhật tằng kinh.

月高風定露華清。 Nguyệt cao phong định lộ hoa thanh.

微波澂不動, Vi ba trừng bất động,

冷浸一天星。 Lãnh tẩm nhất thiên tinh.

獨倚危檣情悄悄, Độc ỷ nguy tường tình tiễu tiễu,

遙聞妃瑟泠泠。 Dao văn phi sắt linh linh.

新聲含盡古今情。 Tân thanh hàm tận cổ kim tình.

曲終人不見, Khúc chung nhân bất kiến,

江上數峰青。 Giang thượng sổ phong thanh.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào