Kim tự lan đào 金嶼攔濤 • Đảo vàng ngăn sóng lớn
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Mạc Thiên Tích
Một số bài cùng tác giả
– Lư khê nhàn điếu kỳ 6 鱸溪閒釣其六 • Thuyền cá đỗ bến Lư kỳ 6– Lộc trĩ thôn cư
– Lư khê nhàn điếu kỳ 1 鱸溪閒釣其一 • Thuyền cá đỗ bến Lư kỳ 1
– Lư khê nhàn điếu
– Đông hồ ấn nguyệt 東湖印月 • Hồ phía đông in hình trăng
Một số bài cùng từ khóa
– Đông hồ ấn nguyệt 東湖印月 • Hồ phía đông in hình trăng– Hà Tiên tuyệt diễm thu
– Thuyền dời ra khỏi Pháo Đài
– Giang thành dạ cổ 江城夜鼓 • Trống đêm ở đồn bên sông
– Thạch động thôn vân 石洞吞雲 • Động đá nuốt mây
一島推嵬奠碧連, 橫流奇勝壯河仙。 波濤勢截東南海, 日月光迴上下天。 得水魚龍隨變化, 傍崖樹石自聯翻。 風聲浪跡應長據, 濃淡山川異國懸。
Nhất đảo thôi ngôi điện bích liên, Hoành lưu kỳ thắng tráng Hà Tiên. Ba đào thế tiệt đông Nam hải, Nhật nguyệt quang hồi thượng hạ thiên. Đắc thuỷ ngư long tuỳ biến hoá, Bàng nhai thụ thạch tự liên phiên. Phong thanh lãng tích ưng trường cứ, Nùng đạm sơn xuyên dị quốc huyền.
Một hòn đảo cao ngất, đứng vững trên làn nước gợn biếc, Chắn ngang dòng sông, có vẻ đẹp lạ, làm cho cửa biển Hà Tiên thêm phần tráng lệ. Thế sóng biển dứt tuyệt ở bên đông bên nam, Bóng mặt trời mặt trăng, chói lọi quanh khắp trên dưới. Con cá rồng gặp nước tha hồ vẫy vùng biến hoá, Chòm cây khóm đá xan xát men bờ nước. Tiếng gió dìu dặt, dấu sóng còn dạt dào mãi mãi, Bức sơn thuỷ lúc đậm lúc nhạt, treo ở nơi nước lạ.
一島推嵬奠碧連, Nhất đảo thôi ngôi điện bích liên, Một hòn đảo cao ngất, đứng vững trên làn nước gợn biếc,
橫流奇勝壯河仙。 Hoành lưu kỳ thắng tráng Hà Tiên. Chắn ngang dòng sông, có vẻ đẹp lạ, làm cho cửa biển Hà Tiên thêm phần tráng lệ.
波濤勢截東南海, Ba đào thế tiệt đông Nam hải, Thế sóng biển dứt tuyệt ở bên đông bên nam,
日月光迴上下天。 Nhật nguyệt quang hồi thượng hạ thiên. Bóng mặt trời mặt trăng, chói lọi quanh khắp trên dưới.
得水魚龍隨變化, Đắc thuỷ ngư long tuỳ biến hoá, Con cá rồng gặp nước tha hồ vẫy vùng biến hoá,
傍崖樹石自聯翻。 Bàng nhai thụ thạch tự liên phiên. Chòm cây khóm đá xan xát men bờ nước.
風聲浪跡應長據, Phong thanh lãng tích ưng trường cứ, Tiếng gió dìu dặt, dấu sóng còn dạt dào mãi mãi,
濃淡山川異國懸。 Nùng đạm sơn xuyên dị quốc huyền. Bức sơn thuỷ lúc đậm lúc nhạt, treo ở nơi nước lạ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào