Khốc nương 哭娘 • Khóc nàng
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phạm Nguyễn Du
Một số bài cùng tác giả
– Dạ bán chẩm quan thuỵ bán ngẫu đắc 夜半枕棺睡半偶得 • Nửa đêm gối đầu lên quan tài, mơ màng thành thơ– Đồ gian ngẫu ký 途間偶寄 • Ngẫu nhiên ghi lại cảnh đi đường
– Tịnh hữu vãn thi kỳ 1 并有輓詩其一 • Thơ điếu vợ kỳ 1
– Sơ tứ nhật chu tại trung lưu ngẫu đắc 初四日舟在中流偶得 • Ngày mồng bốn, thuyền ở giữa dòng, ngẫu nhiên thành thơ
– Sơ bát nhật trú phiếm tức sự 初八日晝泛即事 • Ngày mùng 8 đi thuyền ban ngày tức cảnh
哭娘十六, 歸事書生。 哭娘五年, 從夫在京。 哭娘臨終, 言悲神清。 哭娘辛勤, 不待我成。
Khốc nương thập lục. Quy sự thư sinh. Khốc nương ngũ niên, Tòng phu tại kinh. Khốc nương lâm chung, Ngôn bi thần thanh. Khốc nương tân cần, Bất đãi ngã thành.
Khóc nàng mười sáu tuổi Về nhà chồng là thư sinh Khóc nàng năm năm trời Theo chồng ở kinh đô Khóc nàng lúc lâm chung Lời đau xót mà tinh thần sáng suốt Khóc nàng vất vả Chẳng đợi được đến lúc ta thành đạt
哭娘十六, Khốc nương thập lục. Khóc nàng mười sáu tuổi
歸事書生。 Quy sự thư sinh. Về nhà chồng là thư sinh
哭娘五年, Khốc nương ngũ niên, Khóc nàng năm năm trời
從夫在京。 Tòng phu tại kinh. Theo chồng ở kinh đô
哭娘臨終, Khốc nương lâm chung, Khóc nàng lúc lâm chung
言悲神清。 Ngôn bi thần thanh. Lời đau xót mà tinh thần sáng suốt
哭娘辛勤, Khốc nương tân cần, Khóc nàng vất vả
不待我成。 Bất đãi ngã thành. Chẳng đợi được đến lúc ta thành đạt
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào