Khách thứ đoan dương 客次端陽 • Gặp tiết đoan dương nơi đất khách
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phan Huy Thực
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
thơ đi sứ (1158) đoan ngọ (20)
Một số bài cùng tác giả
– Hoạ Vũ Nhữ lưỡng khế 和武汝兩契 • Hoạ thơ hai bạn họ Vũ và Nhữ– Giang dạ 江夜 • Đêm trên sông
– Phiếm Động Đình hồ kỳ 1 泛洞庭湖其一 • Lênh đênh trên hồ Động Đình kỳ 1
– Ân thái sư Tỉ Can miếu mộ 殷太師比干廟墓 • Miếu mộ thái sư Tỉ Can nhà Ân
– Phụng tiến hạ thọ lễ 奉進賀壽禮 • Phụng dâng lễ chúc thọ
Một số bài cùng từ khóa
– Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn– Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
– Thu phố Bến thu
– Phụng chỉ Nam hoàn chú Thông Châu Vâng chiếu ban cho được về phương Nam, dừng lại ở Thông Châu
– Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ 1 送朝鮮國使其一 • Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1
清明辰節奉綸章, 旌旆悠悠馭驛長。 信美江山皆異地, 催人歲月忽端陽。 華筵喜客忙傳帖, 蒲酒邀歡滿酌觴。 屈旨公竣歸轡穩, 明年此日邇趨蹌。
Thanh minh thời tiết phụng luân chương, Tinh bái du du ngự dịch trường. Tín mĩ giang sơn giai dị địa, Thôi nhân tuế nguyệt hốt đoan dương. Hoa diên hỉ khách mang truyền thiếp, Bồ tửu yêu hoan mãn chước thương. Khuất chỉ công thuyên quy bí ổn, Minh niên thử nhật nhĩ xu thương.
Vào tiết thanh minh, vâng nhận chiếu vua, Cờ sứ phơi phới, đường trạm xa xôi. Cảnh núi sông tươi đẹp, nhưng đều là đất lạ, Năm tháng thôi thúc người đời, bỗng chốc đã đến tiết đoan dương. Tiệc hoa mừng khách, thiếp vội truyền đến, Rượu xương bồ vui vẻ mời, chén rót đầy tràn. Bấm đốt ngón tay xong việc công, ngựa trên đường về yên ổn, Hẹn ngày này năm sau, được gần gũi theo hầu.
清明辰節奉綸章, Thanh minh thời tiết phụng luân chương, Vào tiết thanh minh, vâng nhận chiếu vua,
旌旆悠悠馭驛長。 Tinh bái du du ngự dịch trường. Cờ sứ phơi phới, đường trạm xa xôi.
信美江山皆異地, Tín mĩ giang sơn giai dị địa, Cảnh núi sông tươi đẹp, nhưng đều là đất lạ,
催人歲月忽端陽。 Thôi nhân tuế nguyệt hốt đoan dương. Năm tháng thôi thúc người đời, bỗng chốc đã đến tiết đoan dương.
華筵喜客忙傳帖, Hoa diên hỉ khách mang truyền thiếp, Tiệc hoa mừng khách, thiếp vội truyền đến,
蒲酒邀歡滿酌觴。 Bồ tửu yêu hoan mãn chước thương. Rượu xương bồ vui vẻ mời, chén rót đầy tràn.
屈旨公竣歸轡穩, Khuất chỉ công thuyên quy bí ổn, Bấm đốt ngón tay xong việc công, ngựa trên đường về yên ổn,
明年此日邇趨蹌。 Minh niên thử nhật nhĩ xu thương. Hẹn ngày này năm sau, được gần gũi theo hầu.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào