夾道疏槐出老根, 高甍巨桷壓山原。 宮前遺老來相問, 今是開元幾葉孫?

Giáp đạo sơ hoè xuất lão căn, Cao manh cự giác áp sơn nguyên. Cung tiền di lão lai tương vấn, Kim thị Khai Nguyên kỷ diệp tôn?

Hai bên đường, hoè trồng thưa thớt, rễ già nhô khỏi đất, Mái ngói cao, cột kèo của cung to trấn áp sườn núi. Trước cửa thấy còn lại vài ông lão, lại hỏi thăm xem: Nay là con cháu đời bao nhiêu của Đường Huyền Tông?

夾道疏槐出老根, Giáp đạo sơ hoè xuất lão căn, Hai bên đường, hoè trồng thưa thớt, rễ già nhô khỏi đất,

高甍巨桷壓山原。 Cao manh cự giác áp sơn nguyên. Mái ngói cao, cột kèo của cung to trấn áp sườn núi.

宮前遺老來相問, Cung tiền di lão lai tương vấn, Trước cửa thấy còn lại vài ông lão, lại hỏi thăm xem:

今是開元幾葉孫? Kim thị Khai Nguyên kỷ diệp tôn? Nay là con cháu đời bao nhiêu của Đường Huyền Tông?

Lý Tư Huân là bạn đồng liêu của tác giả. Năm 817, cả hai phục vụ dưới trướng chủ soái Bùi Độ đi Hoài Tây đánh dẹp loạn. Loạn yên, trên đường về kinh, qua cung Liên Xương, hai người xướng hoạ. Liên Xương cung là một hành cung đời Đường, nay trong huyện Nghi Dương, tỉnh Hà Nam. Chú thích: [1] Niên hiệu của vua Đường Huyền Tông từ 713 đến 741, trong bài ám chỉ Huyền Tông. » Có 8 bài cùng chú thích: Đồng Vu Nhữ Tích “Du Giáng Thánh quán” (Vương Kiến) Hữu thán (Đỗ Phủ) Khai Nguyên hậu nhạc (Tiết Phùng) Phục sầu kỳ 07 (Đỗ Phủ) Quang Lộc bản hành (Đỗ Phủ) Tặng Nguyễn Lộ Trạch (hiệu Kỳ Am) (Nguyễn Thượng Hiền) Túc Thái Bình quán (Lê Trinh) Vọng Dương phi cố lý ngẫu thành (Phan Huy Thực)

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào