Hồ điệp vũ 蝴蝶舞 • Buơm bướm múa
Một số bài cùng tác giả
– Tương phát 將發 • Sắp lên đường– Mã thi kỳ 06 馬詩其六 • Thơ về ngựa kỳ 06
– Sùng Nghĩa lý trệ vũ 崇義里滯雨 • Mắc mưa ở xóm Sùng Nghĩa
– Tam nguyệt quá hành cung 三月過行宮 • Tháng ba đi qua hành cung
– Cổ du du hành 古悠悠行 • Bài hát thiên cổ mênh mang
Một số bài cùng từ khóa
– Người hàng xóm– Bướm yêu
– Hồ điệp nhi 蝴蝶兒 • Con bươm bướm
– Mùa bướm
– Chàng ràng chi lắm bướm ơi
楊花撲帳春雲熱, 龜甲屏風醉眼纈。 東家蝴蝶西家飛, 白騎少年今日歸。
Dương hoa phác trướng xuân vân nhiệt, Quy giáp bình phong tuý nhãn hiệt. Đông gia hồ điệp tây gia phi, Bạch kỵ thiếu niên kim nhật quy.
Hoa liễu phất phơ ngoài rèm, những đám mây xuân ấm bay tới, Trước bình phong ghép bằng mai rùa, nhạt nhoà nước mắt. Đàn bướm ở nhà bên đông bay qua nhà bên tây, Hôm nay, chàng trẻ tuổi cưỡi ngựa trắng trở về.
楊花撲帳春雲熱, Dương hoa phác trướng xuân vân nhiệt, Hoa liễu phất phơ ngoài rèm, những đám mây xuân ấm bay tới,
龜甲屏風醉眼纈。 Quy giáp bình phong tuý nhãn hiệt. Trước bình phong ghép bằng mai rùa, nhạt nhoà nước mắt.
東家蝴蝶西家飛, Đông gia hồ điệp tây gia phi, Đàn bướm ở nhà bên đông bay qua nhà bên tây,
白騎少年今日歸。 Bạch kỵ thiếu niên kim nhật quy. Hôm nay, chàng trẻ tuổi cưỡi ngựa trắng trở về.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào