金縷毿毿碧瓦溝, 六宮眉黛惹春愁。 晚來更帶龍池雨, 半拂闌幹半入樓。

Kim lũ tam tam Bích Ngoã câu, Lục cung mi đại nhạ xuân sầu. Vãn lai cánh đới Long Trì vũ, Bán phất lan can bán nhập lâu.

Tơ vàng rũ lơ thơ trên ngòi Bích Ngoã Sáu cung tô điểm chân mày làm u sầu mùa xuân Chiều đến mưa đổ xuống ao Long Trì Nửa phơ phất ở hiên nhà, nửa bay vào trong lầu.

金縷毿毿碧瓦溝, Kim lũ tam tam Bích Ngoã câu, Tơ vàng rũ lơ thơ trên ngòi Bích Ngoã

六宮眉黛惹春愁。 Lục cung mi đại nhạ xuân sầu. Sáu cung tô điểm chân mày làm u sầu mùa xuân

晚來更帶龍池雨, Vãn lai cánh đới Long Trì vũ, Chiều đến mưa đổ xuống ao Long Trì

半拂闌幹半入樓。 Bán phất lan can bán nhập lâu. Nửa phơ phất ở hiên nhà, nửa bay vào trong lầu.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào