喚起窗全曙, 催歸日未西。 無心花裏鳥, 更與有情啼。

Hoán khởi song toàn thự, Thôi quy nhật vị tê. Vô tâm hoa lý điểu, Cánh dữ hữu tình đề.

Gọi dậy, ngoài cửa đã sáng Giục về, mặt trời chưa ngả về tây Vô tâm chim ở trong hoa Lại cùng kẻ hữu tình hót mãi

喚起窗全曙, Hoán khởi song toàn thự, Gọi dậy, ngoài cửa đã sáng

催歸日未西。 Thôi quy nhật vị tê. Giục về, mặt trời chưa ngả về tây

無心花裏鳥, Vô tâm hoa lý điểu, Vô tâm chim ở trong hoa

更與有情啼。 Cánh dữ hữu tình đề. Lại cùng kẻ hữu tình hót mãi

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào