斷送一生惟有酒, 尋思百計不如閑。 莫憂世事兼身事, 須著人間比夢間。

Đoạn tống nhất sinh duy hữu tửu, Tầm tư bách kế bất như nhàn. Mạc ưu thế sự kiêm thân sự, Tu trước nhân gian tỉ mộng gian.

Thoát khỏi cuộc sống trong chốc lát, chỉ có cách dùng rượu, Tìm ý thơ văn, hay nghĩ trăm kế cũng không bằng nhàn nhã. Đừng lo lắng cho thế sự và cho chính thân mình, Hãy làm cho kiếp người như trong mộng mơ.

斷送一生惟有酒, Đoạn tống nhất sinh duy hữu tửu, Thoát khỏi cuộc sống trong chốc lát, chỉ có cách dùng rượu,

尋思百計不如閑。 Tầm tư bách kế bất như nhàn. Tìm ý thơ văn, hay nghĩ trăm kế cũng không bằng nhàn nhã.

莫憂世事兼身事, Mạc ưu thế sự kiêm thân sự, Đừng lo lắng cho thế sự và cho chính thân mình,

須著人間比夢間。 Tu trước nhân gian tỉ mộng gian. Hãy làm cho kiếp người như trong mộng mơ.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào