Du thành nam thập lục thủ - Khiển hứng 遊城南十六首-遣興 • Đi chơi phía nam thành - Khiển hứng
Một số bài cùng tác giả
– Tặng Giả Đảo 贈賈島– Du Thái Bình công chúa sơn trang 遊太平公主山莊 • Tới chơi sơn trang của Thái Bình công chúa
– Thu hoài kỳ 4 秋懷其四 • Nỗi lòng mùa thu kỳ 4
– Hoa sơn nữ 華山女 • Người con gái ở Hoa sơn
– Du thành nam thập lục thủ - Thu thụ 遊城南十六首-楸樹 • Đi chơi phía nam thành - Cây thu
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:42
斷送一生惟有酒, 尋思百計不如閑。 莫憂世事兼身事, 須著人間比夢間。
Đoạn tống nhất sinh duy hữu tửu, Tầm tư bách kế bất như nhàn. Mạc ưu thế sự kiêm thân sự, Tu trước nhân gian tỉ mộng gian.
Thoát khỏi cuộc sống trong chốc lát, chỉ có cách dùng rượu, Tìm ý thơ văn, hay nghĩ trăm kế cũng không bằng nhàn nhã. Đừng lo lắng cho thế sự và cho chính thân mình, Hãy làm cho kiếp người như trong mộng mơ.
斷送一生惟有酒, Đoạn tống nhất sinh duy hữu tửu, Thoát khỏi cuộc sống trong chốc lát, chỉ có cách dùng rượu,
尋思百計不如閑。 Tầm tư bách kế bất như nhàn. Tìm ý thơ văn, hay nghĩ trăm kế cũng không bằng nhàn nhã.
莫憂世事兼身事, Mạc ưu thế sự kiêm thân sự, Đừng lo lắng cho thế sự và cho chính thân mình,
須著人間比夢間。 Tu trước nhân gian tỉ mộng gian. Hãy làm cho kiếp người như trong mộng mơ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào