太華峰頭玉井蓮, 開花十丈藕如船。 冷比雪霜甘比蜜, 一片入口沈痾痊。 我欲求之不憚遠, 青壁無路難夤緣。 安得長梯上摘實, 下種七澤根株連。

Thái Hoá phong đầu ngọc tỉnh liên, Khai hoa thập trượng ngẫu như thuyền. Lãnh tỷ tuyết sương cam tỷ mật, Nhất phiến nhập khẩu trầm kha thuyên. Ngã dục cầu chi bất đạn viễn, Thanh bích vô lộ nan di duyên. An đắc trường thê thướng trích thực, Hạ chủng thất trạch căn chu liên.

Sen trong giếng ngọc trên đầu núi Hoá, Nở hoa mười trượng, ngó tựa thuyền. Lạnh như tuyết sương ngọt như mật, Ngậm một miếng bệnh trầm cũng khỏi. Ta mong cầu khỏi sợ đường xa, Sườn dốc xanh không có lối trèo. Sao được thang dài leo lên hái, Xuống trồng gốc sen trong bảy đầm.

太華峰頭玉井蓮, Thái Hoá phong đầu ngọc tỉnh liên, Sen trong giếng ngọc trên đầu núi Hoá,

開花十丈藕如船。 Khai hoa thập trượng ngẫu như thuyền. Nở hoa mười trượng, ngó tựa thuyền.

冷比雪霜甘比蜜, Lãnh tỷ tuyết sương cam tỷ mật, Lạnh như tuyết sương ngọt như mật,

一片入口沈痾痊。 Nhất phiến nhập khẩu trầm kha thuyên. Ngậm một miếng bệnh trầm cũng khỏi.

我欲求之不憚遠, Ngã dục cầu chi bất đạn viễn, Ta mong cầu khỏi sợ đường xa,

青壁無路難夤緣。 Thanh bích vô lộ nan di duyên. Sườn dốc xanh không có lối trèo.

安得長梯上摘實, An đắc trường thê thướng trích thực, Sao được thang dài leo lên hái,

下種七澤根株連。 Hạ chủng thất trạch căn chu liên. Xuống trồng gốc sen trong bảy đầm.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào