Chiếu truy phó đô, nhị nguyệt chí Bá đình thượng 詔追赴都二月至灞亭上 • Được chiếu vua về kinh, tháng hai tới quán trọ sông Bá
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Liễu Tông Nguyên
Một số bài cùng tác giả
– Trường Sa dịch tiền nam lâu cảm cựu 長沙驛前南樓感舊 • Ở lầu nam trước trạm Trường Sa nhớ chuyện cũ– Trùng tặng kỳ 2 重贈其二 • Lại tặng kỳ 2
– Biệt xá đệ Tông Nhất 別舍弟宗一 • Từ biệt em Tông Nhất
– Đăng Liễu Châu Nga Sơn 登柳州峨山 • Lên núi Nga Sơn ở Liễu Châu
– Đăng Liễu Châu thành lâu, ký Chương, Đinh, Phong, Liên tứ châu thứ sử 登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史 • Lên lầu thành Liễu Châu, viết gửi bốn thứ sử các châu Chương, Đinh, Phong, Liên
十一年前南渡客, 四千里外北歸人。 詔書許逐元和至, 驛路開花處處新。
Thập nhất niên tiền nam độ khách, Tứ thiên lý ngoại bắc quy nhân. Chiếu thư hứa trục Nguyên Hoà chí, Dịch lộ khai hoa xứ xứ tân.
Mười một năm trước là khách bị biếm, đi thuyền xuống phía nam, Nay là người trở về phương bắc qua hơn bốn ngàn dặm đường. Chiếu vua cho gọi về ban trong niên hiệu Nguyên Hoà, Hai bên đường tới quán trọ hoa vừa mới nở.
十一年前南渡客, Thập nhất niên tiền nam độ khách, Mười một năm trước là khách bị biếm, đi thuyền xuống phía nam,
四千里外北歸人。 Tứ thiên lý ngoại bắc quy nhân. Nay là người trở về phương bắc qua hơn bốn ngàn dặm đường.
詔書許逐元和至, Chiếu thư hứa trục Nguyên Hoà chí, Chiếu vua cho gọi về ban trong niên hiệu Nguyên Hoà,
驛路開花處處新。 Dịch lộ khai hoa xứ xứ tân. Hai bên đường tới quán trọ hoa vừa mới nở.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào