Chí kính Mi trung lưu ngộ đồng quận Tiên Điền tướng công gia quyến thuyền thất chích hữu thi nhất luật 至涇楣中流遇同郡仙田相公家眷船七隻有詩一律 • Đến giữa dòng kênh Me, gặp đoàn thuyền bảy chiếc của gia quyến người cùng quận là tướng công làng Tiên Điền, ta có một bài thơ luật
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phạm Nguyễn Du
Một số bài cùng tác giả
– Dạ bán chẩm quan thuỵ bán ngẫu đắc 夜半枕棺睡半偶得 • Nửa đêm gối đầu lên quan tài, mơ màng thành thơ– Đồ gian ngẫu ký 途間偶寄 • Ngẫu nhiên ghi lại cảnh đi đường
– Tịnh hữu vãn thi kỳ 1 并有輓詩其一 • Thơ điếu vợ kỳ 1
– Sơ tứ nhật chu tại trung lưu ngẫu đắc 初四日舟在中流偶得 • Ngày mồng bốn, thuyền ở giữa dòng, ngẫu nhiên thành thơ
– Sơ bát nhật trú phiếm tức sự 初八日晝泛即事 • Ngày mùng 8 đi thuyền ban ngày tức cảnh
一人任相百人榮, 總是吾儒筆下生。 儸綺繁花浮世味, 經綸知澤得時行。 可師匡濟伊周業, 何效風流阮謝名。 滿目滔滔無足語, 焚香看易夜三更。
Nhất nhân nhiệm tướng bách nhân vinh, Tổng thị ngô nho bút hạ sinh. La ỷ phồn hoa phù thế vị, Kinh luân trí trạch đắc thời hành. Khả sư khuông tế Y Chu nghiệp, Hà hiệu phong lưu Nguyễn Tạ danh. Mãn mục thao thao vô túc ngữ, Phần hương khán Dịch dạ tam canh.
Một người làm tướng, trăm người được vẻ vang Thảy đều nảy sinh dưới ngòi bút của nhà nho ta Lụa là phồn hoa là mùi vị cuộc đời phù phiếm Việc kinh luân giúp nước giúp dân thi thố lúc gặp thời Có thể theo đòi sự nghiệp cứu nước giúp đời của ồng Y ông Chu Sao lại bắt chước cái tính phong lưu của họ Nguyễn họ Tạ? Trước mắt cuồn cuộn trôi, không có gì đáng nói Thắp hương lên xem kinh Dịch, đêm đã canh ba
一人任相百人榮, Nhất nhân nhiệm tướng bách nhân vinh, Một người làm tướng, trăm người được vẻ vang
總是吾儒筆下生。 Tổng thị ngô nho bút hạ sinh. Thảy đều nảy sinh dưới ngòi bút của nhà nho ta
儸綺繁花浮世味, La ỷ phồn hoa phù thế vị, Lụa là phồn hoa là mùi vị cuộc đời phù phiếm
經綸知澤得時行。 Kinh luân trí trạch đắc thời hành. Việc kinh luân giúp nước giúp dân thi thố lúc gặp thời
可師匡濟伊周業, Khả sư khuông tế Y Chu nghiệp, Có thể theo đòi sự nghiệp cứu nước giúp đời của ồng Y ông Chu
何效風流阮謝名。 Hà hiệu phong lưu Nguyễn Tạ danh. Sao lại bắt chước cái tính phong lưu của họ Nguyễn họ Tạ?
滿目滔滔無足語, Mãn mục thao thao vô túc ngữ, Trước mắt cuồn cuộn trôi, không có gì đáng nói
焚香看易夜三更。 Phần hương khán Dịch dạ tam canh. Thắp hương lên xem kinh Dịch, đêm đã canh ba
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào