我族原居潮祿社, 故鄉難處往他鄉。 有聲移至從黎末, 無上唯能助學糧。 不識何田留祖墓, 但知榕處是先堂。 孝仁前後當非改, 經史修身理自彰。

Ngã tộc nguyên cư Triều Lộc xã, Cố hương nan xứ vãng tha hương. Hữu Thanh di chí tòng Lê mạt, Vô Thượng duy năng trợ học lương. Bất thức hà điền lưu tổ mộ, Đãn tri dung xứ thị tiên đường. Hiếu nhân tiền hậu đương phi cải, Kinh sử tu thân lý tự chương.

Họ ta có gốc từ xã Triều Lộc Nhưng đến khi không trụ được đành dời tới chốn quê người Tức đất Hữu Thanh vào thời Lê mạt May được cô gái tên là Vô Thượng đỡ cho lương mà ăn học Ví quay về cố quán mà tìm mộ tổ thì sao rõ tại thửa ruộng nào Chỉ biết rằng xứ Cây Đa ngày nay là nơi ở của gia tiên thuở trước Dù sao việc hiếu điều nhân sau trước chớ nên thay đổi Phải rõ lẽ học hành mới chính là tu thân

我族原居潮祿社, Ngã tộc nguyên cư Triều Lộc xã, Họ ta có gốc từ xã Triều Lộc

故鄉難處往他鄉。 Cố hương nan xứ vãng tha hương. Nhưng đến khi không trụ được đành dời tới chốn quê người

有聲移至從黎末, Hữu Thanh di chí tòng Lê mạt, Tức đất Hữu Thanh vào thời Lê mạt

無上唯能助學糧。 Vô Thượng duy năng trợ học lương. May được cô gái tên là Vô Thượng đỡ cho lương mà ăn học

不識何田留祖墓, Bất thức hà điền lưu tổ mộ, Ví quay về cố quán mà tìm mộ tổ thì sao rõ tại thửa ruộng nào

但知榕處是先堂。 Đãn tri dung xứ thị tiên đường. Chỉ biết rằng xứ Cây Đa ngày nay là nơi ở của gia tiên thuở trước

孝仁前後當非改, Hiếu nhân tiền hậu đương phi cải, Dù sao việc hiếu điều nhân sau trước chớ nên thay đổi

經史修身理自彰。 Kinh sử tu thân lý tự chương. Phải rõ lẽ học hành mới chính là tu thân

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào