五載離家別路悠, 送君寒浸寶刀頭。 欲知肺腑同生死, 何用安危問去留? 策杖只因圖雪恥, 橫戈原不為封侯。 故園親侶如相問, 愧我邊塵尚未收。

Ngũ tái ly gia biệt lộ du, Tống quân hàn tẩm bảo đao đầu. Dục tri phế phủ đồng sinh tử, Hà dụng an nguy vấn khứ lưu? Sách trượng chỉ nhân đồ tuyết sỉ, Hoành qua nguyên bất vị phong hầu. Cố viên thân lữ như tương vấn, Quý ngã biên trần thượng vị thu.

五載離家別路悠, Ngũ tái ly gia biệt lộ du,

送君寒浸寶刀頭。 Tống quân hàn tẩm bảo đao đầu.

欲知肺腑同生死, Dục tri phế phủ đồng sinh tử,

何用安危問去留? Hà dụng an nguy vấn khứ lưu?

策杖只因圖雪恥, Sách trượng chỉ nhân đồ tuyết sỉ,

橫戈原不為封侯。 Hoành qua nguyên bất vị phong hầu.

故園親侶如相問, Cố viên thân lữ như tương vấn,

愧我邊塵尚未收。 Quý ngã biên trần thượng vị thu.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào