Bão Phúc nham 抱腹岩 • Động Bão Phúc
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Thái Thuận
Một số bài cùng tác giả
– Đề Phổ Lại tự 題普賴寺 • Đề chùa Phổ Lại– Hiểu quá Trầm Hào hải khẩu 曉過沈濠海口 • Sớm qua cửa bể Trầm Hào
– Xuân cảm 春感
– Thần Phù ngộ vũ 神符遇雨 • Gặp mưa ở Thần Phù
– Lão Nhạn mộ cảnh 老雁暮景 • Cảnh chiều ở Lão Nhạn
Một số bài cùng từ khóa
– Đề Bão Phúc nham 題抱腹岩 • Đề vách Bão Phúc– Đề Hiệp Sơn Bão Phúc nham 題峽山抱福巖 • Đề vách động Bão Phúc ở huyện Hiệp Sơn
福地客中過, 俄成尋勝遊。 環山都是水, 去路只憑舟。 龍窟潮通海, 鷗波水弄毬。 葛仙在何許, 岩曉洞門秋。
Phúc địa khách trung quá, Nga thành tầm thắng du. Hoàn sơn đô thị thuỷ, Khứ lộ chỉ bằng chu. Long quật triều thông hải, Âu ba thuỷ lộng cầu. Cát tiên tại hà hứa, Nham hiểu động môn thu.
Nơi đất phúc, du khách qua thăm, Bỗng thành ra cuộc chơi tìm danh thắng. Chung quanh núi đều là nước, Đường đi lại chỉ bằng thuyền. Rồng ẩn trong hang, nước triều dâng thành lối thông với biển cả, Chim âu bơi theo làn sóng, nhấp nhô như sóng nước giỡn cầu. Ông tiên họ Cát giờ đâu tá? Cảnh núi buổi sớm, cửa động đượm hơi thu.
福地客中過, Phúc địa khách trung quá, Nơi đất phúc, du khách qua thăm,
俄成尋勝遊。 Nga thành tầm thắng du. Bỗng thành ra cuộc chơi tìm danh thắng.
環山都是水, Hoàn sơn đô thị thuỷ, Chung quanh núi đều là nước,
去路只憑舟。 Khứ lộ chỉ bằng chu. Đường đi lại chỉ bằng thuyền.
龍窟潮通海, Long quật triều thông hải, Rồng ẩn trong hang, nước triều dâng thành lối thông với biển cả,
鷗波水弄毬。 Âu ba thuỷ lộng cầu. Chim âu bơi theo làn sóng, nhấp nhô như sóng nước giỡn cầu.
葛仙在何許, Cát tiên tại hà hứa, Ông tiên họ Cát giờ đâu tá?
岩曉洞門秋。 Nham hiểu động môn thu. Cảnh núi buổi sớm, cửa động đượm hơi thu.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào