Lành người đến, dữ người duồng (ruồng), Yêu xạ vì nhân mùi có hương. Ở ngọt thì hơn nhiều kẻ trọng, Quá chua liền úng có ai màng. Lòng làm lành đổi lòng làm dữ, Tính ở nhu hơn tính ở cương. Ngâm kíp thắm thì phải lại kíp, Yêu nhau chẳng đã đạo thường thường.

Bản ở trên theo Nguyễn Trãi toàn tập , được xếp là bài Bảo kính cảnh giới thứ 20 của Nguyễn Trãi. Trình quốc công Nguyễn Bỉnh Khiêm thi tập (AB.635), Bạch Vân Am thi tập (AB.157), Trình quốc công Bạch Vân Am thi tập (AB.309) chép bài thơ này là của Nguyễn Bỉnh Khiêm, được xếp là bài thứ 83 trong Bạch Vân quốc ngữ thi tập , với nội dung: ‡ Chợ họp thì người đến ‡ : dự , duồng [1] , Yêu xạ vì ‡ có mùi ‡ hương. ‡ Ưa ngọt thì hơn, nhiều kẻ trọng, Quá chua ‡ ra úng, có ai màng ‡ ? Ở có đức lành ‡ hơn ‡ ở ‡ dữ , Yêu nhau ‡ chăng đã đạo thường thường ‡ . Đành chịu dại, ai khôn lỏi? Miệng thế cười chê chịu phải mang . Bản quốc ngữ trong Bạch Vân quốc ngữ thi tập (Nguyễn Quân) chỉ có 6 câu: ‡ Chợ họp thì người đến ‡ dở dang, Xa yêu vì ‡ có mùi ‡ hương. ‡ Ưa ngọt thì hơn nhiều ‡ người trọng, Quá chua ‡ ra ủng có ai màng. ‡ Ở có đức lành ‡ hơn ‡ ở ‡ dữ , Yêu nhau chẳng đã một đạo thường ‡ . Chú thích: [1] Đến họp và ra về.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào