Điếu tẩu 釣叟 • Ông già câu cá
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Đỗ Tuân Hạc
Một số bài cùng tác giả
– Đề tân nhạn 題新雁 • Đề chim nhạn mới về– Kinh khê 涇溪 • Suối Kinh
– Mân Trung thu tứ 閩中秋思 • Ý thu khi ở Mân Trung
– Xuân cung oán 春宮怨 • Nỗi oán trong cung xuân
– Khốc Bối Thao 哭貝韜 • Khóc Bối Thao
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:29
茅屋深灣裏, 釣船橫竹門。 經營衣食外, 猶得弄兒孫。
Mao ốc thâm loan lý, Điếu thuyền hoành trúc môn. Kinh doanh y thực ngoại, Do đắc lộng nhi tôn.
Lều cỏ cất bên một vũng nước sâu, Thuyền câu có cửa tre nằm ngang. Câu cá bán, ngoài mua đồ ăn và áo quần, Còn nuôi một đứa cháu rất nghịch ngợm.
茅屋深灣裏, Mao ốc thâm loan lý, Lều cỏ cất bên một vũng nước sâu,
釣船橫竹門。 Điếu thuyền hoành trúc môn. Thuyền câu có cửa tre nằm ngang.
經營衣食外, Kinh doanh y thực ngoại, Câu cá bán, ngoài mua đồ ăn và áo quần,
猶得弄兒孫。 Do đắc lộng nhi tôn. Còn nuôi một đứa cháu rất nghịch ngợm.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào