Đề Mai phi hoạ chân 題梅妃畫真 • Đề bức chân dung Mai phi
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lý Long Cơ
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
người đẹp (145) Mai phi (1)
Một số bài cùng tác giả
– Kinh Lỗ tế Khổng Tử nhi thán chi 經魯祭孔子而嘆之 • Đi qua nước Lỗ tế Khổng Tử mà than thở– Hạnh Thục hồi chí Kiếm Môn 幸蜀回至劍門 • Vào Thục trở về qua cửa Kiếm
– Quỷ lỗi ngâm 傀儡吟 • Khúc ngâm con rối
– Quá Lão Tử miếu 過老子廟 • Qua miếu Lão Tử
Một số bài cùng từ khóa
– Thái liên khúc kỳ 1 採蓮曲其一 • Khúc hát hái sen kỳ 1– Thái liên khúc kỳ 1 採蓮曲其一 • Khúc hát hái sen kỳ 1
– Thiếp bạc mệnh 妾薄命 • Người đàn bà mệnh bạc
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
億昔嬌妃在紫宸, 鉛華不御得天真。 霜綃雖似當時態, 爭奈嬌波不顧人。
Ức tích kiều phi tại tử thần, Duyên hoa bất ngự đắc thiên chân. Sương tiêu tuy tự đương thì thái, Tranh nại kiều ba bất cố nhân.
Cung phi đẹp tự ngàn xưa ở chốn thâm cung, Chưa hề được vẽ chân dung. Khăn choàng lụa trắng tuy đúng thời trang, Nhưng sao ánh mắt người đẹp chẳng nhìn vào ai cả.
億昔嬌妃在紫宸, Ức tích kiều phi tại tử thần, Cung phi đẹp tự ngàn xưa ở chốn thâm cung,
鉛華不御得天真。 Duyên hoa bất ngự đắc thiên chân. Chưa hề được vẽ chân dung.
霜綃雖似當時態, Sương tiêu tuy tự đương thì thái, Khăn choàng lụa trắng tuy đúng thời trang,
爭奈嬌波不顧人。 Tranh nại kiều ba bất cố nhân. Nhưng sao ánh mắt người đẹp chẳng nhìn vào ai cả.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào