林中觀易罷, 溪上對鷗閒。 楚俗饒詞客, 何人最往還。

Lâm trung quan Dịch bãi, Khê thượng đối âu nhàn. Sở tục nhiêu từ khách, Hà nhân tối vãng hoàn?

Đọc Kinh Dịch ở trong rừng xong Ra bờ suối hưởng nhàn với chim âu Đất Sở có tục lệ trọng thi nhân Thì ai là người sẽ luôn đến với ta?

林中觀易罷, Lâm trung quan Dịch bãi, Đọc Kinh Dịch ở trong rừng xong

溪上對鷗閒。 Khê thượng đối âu nhàn. Ra bờ suối hưởng nhàn với chim âu

楚俗饒詞客, Sở tục nhiêu từ khách, Đất Sở có tục lệ trọng thi nhân

何人最往還。 Hà nhân tối vãng hoàn? Thì ai là người sẽ luôn đến với ta?

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào