Đăng lâu ký Vương Khanh 登樓寄王卿 • Lên lầu gửi Vương Khanh
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vi Ứng Vật
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
lao động (140) lên cao (43)
Một số bài cùng tác giả
– Đăng lâu 登樓 • Lên lầu– Tạp thể kỳ 3 雜体其三 • Thơ tạp thể kỳ 3
– Thính giang địch, tống Lục thị ngự 聽江笛送陸侍御 • Nghe sáo sông, tiễn quan thị ngự họ Lục
– Cửu nhật (Kim triêu bả tửu phục trù trướng) 九日(今朝把酒復惆悵) • Mồng chín (Sớm nay nâng rượu lại thêm sầu)
– Tự Củng Lạc chu hành nhập Hoàng Hà tức sự, ký phủ huyện liêu hữu 自鞏洛舟行入黃河即事,寄府縣僚友 • Kể việc từ Củng Lạc đi thuyền vào sông Hoàng Hà, gửi các quan đồng liêu ở phủ huyện
Một số bài cùng từ khóa
– Đoàn thuyền đánh cá– Gặp anh Hồ Giáo
– Quê hương
– Quê hương
– Sau mùa gặt
踏閣攀林恨不同, 楚雲滄海思無窮。 數家砧作秋山下, 一郡荊榛寒雨中。
Đạp các phan lâm hận bất đồng, Sở vân, thương hải tứ vô cùng. Sổ gia châm tác thu sơn hạ, Nhất quận kinh trăn hàn vũ trung.
Bước lên lầu so với vào rừng hái củi buồn không giống nhau, Nhìn từ đông sang tây thấy bao điều muốn nói. Nhiều nhà dưới núi thu đang đập chày giặt quần áo, Dưới cơn mưa lạnh biết bao người đang đạp gai góc.
踏閣攀林恨不同, Đạp các phan lâm hận bất đồng, Bước lên lầu so với vào rừng hái củi buồn không giống nhau,
楚雲滄海思無窮。 Sở vân, thương hải tứ vô cùng. Nhìn từ đông sang tây thấy bao điều muốn nói.
數家砧作秋山下, Sổ gia châm tác thu sơn hạ, Nhiều nhà dưới núi thu đang đập chày giặt quần áo,
一郡荊榛寒雨中。 Nhất quận kinh trăn hàn vũ trung. Dưới cơn mưa lạnh biết bao người đang đạp gai góc.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào