Y hồ 欹湖 • Hồ Y
Một số bài cùng tác giả
– Liễu lãng 柳浪 • Sóng liễu– Lâm hồ đình 臨湖亭 • Đình bên hồ
– Hạ nhật quá Thanh Long tự yết Thao thiền sư 夏日過青龍寺謁操禪師 • Ngày hè qua chùa Thanh Long thăm thiền sư Thao
– Nam xá 南垞 • Gò nam
– Bạch thạch than 白石灘 • Suối đá trắng
Một số bài cùng từ khóa
– Cáo tật thị chúng 告疾示眾 • Có bệnh bảo mọi người– Cáo tật thị chúng 告疾示眾 • Có bệnh bảo mọi người
– Ngàn ngọn hương dâng
– Luận thi kỳ 1 論詩其一 • Luận thơ kỳ 1
– Kệ 偈 • Bài kệ
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:22
空闊湖水廣, 青熒天色同。 艤舟一長嘯, 四面來清風。
Không khoát hồ thuỷ quảng, Thanh huỳnh thiên sắc đồng. Nghĩ chu nhất trường khiếu, Tứ diện lai thanh phong.
Trời rộng, mặt hồ trải dài, Nước với trời cùng màu hoà với nhau. Dừng thuyền, một tiếng rít dài, Bốn mặt gió mát lùa vào.
空闊湖水廣, Không khoát hồ thuỷ quảng, Trời rộng, mặt hồ trải dài,
青熒天色同。 Thanh huỳnh thiên sắc đồng. Nước với trời cùng màu hoà với nhau.
艤舟一長嘯, Nghĩ chu nhất trường khiếu, Dừng thuyền, một tiếng rít dài,
四面來清風。 Tứ diện lai thanh phong. Bốn mặt gió mát lùa vào.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào