Nam xá 南垞 • Gò nam
Một số bài cùng tác giả
– Liễu lãng 柳浪 • Sóng liễu– Lâm hồ đình 臨湖亭 • Đình bên hồ
– Hạ nhật quá Thanh Long tự yết Thao thiền sư 夏日過青龍寺謁操禪師 • Ngày hè qua chùa Thanh Long thăm thiền sư Thao
– Bạch thạch than 白石灘 • Suối đá trắng
– Hoa Tử cương 華子崗 • Sườn núi Hoa Tử
Một số bài cùng từ khóa
– Cáo tật thị chúng 告疾示眾 • Có bệnh bảo mọi người– Cáo tật thị chúng 告疾示眾 • Có bệnh bảo mọi người
– Ngàn ngọn hương dâng
– Luận thi kỳ 1 論詩其一 • Luận thơ kỳ 1
– Kệ 偈 • Bài kệ
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:45
孤舟信一泊, 南垞湖水岸。 落日下崦嵫, 清波殊淼漫。
Cô chu tín nhất bạc, Nam xá hồ thuỷ ngạn. Lạc nhật há yêm tư, Thanh ba thù miểu mạn.
Chiếc thuyền lẻ đậu lại, Ở bờ hồ tại gò nam. Mặt trời lặn khuất sau núi, Nước hồ dâng tràn trề.
孤舟信一泊, Cô chu tín nhất bạc, Chiếc thuyền lẻ đậu lại,
南垞湖水岸。 Nam xá hồ thuỷ ngạn. Ở bờ hồ tại gò nam.
落日下崦嵫, Lạc nhật há yêm tư, Mặt trời lặn khuất sau núi,
清波殊淼漫。 Thanh ba thù miểu mạn. Nước hồ dâng tràn trề.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào