Xuân thí bút 春試筆 • Ngày xuân phóng bút
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Đình Túc
Một số bài cùng tác giả
– Độc toạ hữu cảm 獨坐有感 • Ngồi một mình có suy nghĩ– Thướng thiên há đệ nhất hùng quan kỳ 2 上天下第一雄關其二 • Lên ải hùng tráng bậc nhất thiên hạ kỳ 2
– Quá Thạch Khiêu than 過石跳灘 • Qua ghềnh Đá Nhảy
– Vịnh Phú Lộc bát cảnh kỳ 1 - Ứng Đôi sơn 詠富祿八景其一-應堆山 • Vịnh tám cảnh của Phú Lộc kỳ 1 - Núi Truồi
– Tùng quốc công lạp mai ứng giáo 從國公臘梅應教 • Mai tháng chạp, làm theo yêu cầu của tùng quốc công
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:28
春從何處來, 所至無痕迹。 人與物些春, 欣欣名自適。
Xuân tùng hà xứ lai, Sở chí vô ngân tích. Nhân dữ vật ta xuân, Hân hân danh tự thích.
春從何處來, Xuân tùng hà xứ lai,
所至無痕迹。 Sở chí vô ngân tích.
人與物些春, Nhân dữ vật ta xuân,
欣欣名自適。 Hân hân danh tự thích.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào