Quá Thạch Khiêu than 過石跳灘 • Qua ghềnh Đá Nhảy
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Đình Túc
Một số bài cùng tác giả
– Xuân thí bút 春試筆 • Ngày xuân phóng bút– Độc toạ hữu cảm 獨坐有感 • Ngồi một mình có suy nghĩ
– Thướng thiên há đệ nhất hùng quan kỳ 2 上天下第一雄關其二 • Lên ải hùng tráng bậc nhất thiên hạ kỳ 2
– Vịnh Phú Lộc bát cảnh kỳ 1 - Ứng Đôi sơn 詠富祿八景其一-應堆山 • Vịnh tám cảnh của Phú Lộc kỳ 1 - Núi Truồi
– Tùng quốc công lạp mai ứng giáo 從國公臘梅應教 • Mai tháng chạp, làm theo yêu cầu của tùng quốc công
天地河年造設奇, 古今塵迹亦由之。 一山衝海推潮皷, 衆水摧沙卷浪旗。 踴躍自他尋曲徑, 巉岩惟石信心夷。 險平二道公私辮, 分付行人定是非。
Thiên địa hà niên tạo thiết kỳ, Cổ kim trần tích diệc do chi. Nhất sơn xung hải thôi triều cổ, Chúng thuỷ tồi sa quyển lãng kỳ. Dũng dược tự tha tầm khúc kính, Sàm nham duy thạch tín tâm di. Hiểm, bình nhị đạo công tư biện, Phân phó hành nhân định thị phi.
Trời đất thuở nào bày ra cảnh kỳ lạ nầy Xưa nay dấu tích giữa cõi đời này chỉ có đây Một quả núi xông ra biển thôi thúc tiếng trống của thuỷ triều Các dòng nước thúc đẩy cát dựng lên lá cờ của sóng Nhảy nhót quanh hồ tìm lối đường tắt Núi hiểm trở chỉ có đá chắn ngang, mà phải tin theo lời dân Mọi Rợ Hai con đường bình an và nguy hiểm cả công lẫn tư đều lo lắng Mặc cho người đi định đúng hay sai
天地河年造設奇, Thiên địa hà niên tạo thiết kỳ, Trời đất thuở nào bày ra cảnh kỳ lạ nầy
古今塵迹亦由之。 Cổ kim trần tích diệc do chi. Xưa nay dấu tích giữa cõi đời này chỉ có đây
一山衝海推潮皷, Nhất sơn xung hải thôi triều cổ, Một quả núi xông ra biển thôi thúc tiếng trống của thuỷ triều
衆水摧沙卷浪旗。 Chúng thuỷ tồi sa quyển lãng kỳ. Các dòng nước thúc đẩy cát dựng lên lá cờ của sóng
踴躍自他尋曲徑, Dũng dược tự tha tầm khúc kính, Nhảy nhót quanh hồ tìm lối đường tắt
巉岩惟石信心夷。 Sàm nham duy thạch tín tâm di. Núi hiểm trở chỉ có đá chắn ngang, mà phải tin theo lời dân Mọi Rợ
險平二道公私辮, Hiểm, bình nhị đạo công tư biện, Hai con đường bình an và nguy hiểm cả công lẫn tư đều lo lắng
分付行人定是非。 Phân phó hành nhân định thị phi. Mặc cho người đi định đúng hay sai
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào