Xuân nhật 春日 • Ngày xuân
Một số bài cùng tác giả
– Ninh Phố thư sự 寧浦書事 • Viết tâm sự ở Ninh Phố– Mãn đình phương 滿庭芳
– Như mộng lệnh 如夢令
– Đào Nguyên ức cố nhân 桃源憶故人
– Nguyễn lang quy 阮郎歸
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:42
一夕輕雷落萬絲, 霽光浮瓦碧參差。 有情芍藥含春淚, 無力薔薇臥曉枝。
Nhất tịch khinh lôi lạc vạn ty, Tễ quang phù ngoã bích sâm si. Hữu tình thược dược hàm xuân lệ, Vô lực tường vi ngoạ hiểu chi.
Trong ánh chớp đêm, muôn sợi tơ cùng rơi xuống, Ánh nắng trời quang trên mái ngói, sắc biếc chập chờn. Cánh thược dược hữu tình vương giọt lệ xuân, Bông tường vi yếu đuối ngả trên cành sớm.
一夕輕雷落萬絲, Nhất tịch khinh lôi lạc vạn ty, Trong ánh chớp đêm, muôn sợi tơ cùng rơi xuống,
霽光浮瓦碧參差。 Tễ quang phù ngoã bích sâm si. Ánh nắng trời quang trên mái ngói, sắc biếc chập chờn.
有情芍藥含春淚, Hữu tình thược dược hàm xuân lệ, Cánh thược dược hữu tình vương giọt lệ xuân,
無力薔薇臥曉枝。 Vô lực tường vi ngoạ hiểu chi. Bông tường vi yếu đuối ngả trên cành sớm.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào