Xuân hoa tạp vịnh - Vô danh hoa 春花雜詠-無名花 • Tạp vịnh hoa xuân - Hoa không tên
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Văn Giao
Một số bài cùng tác giả
– Kinh đô kỳ 1 京都其一– Tống thu 送秋 • Tiễn thu
– Canh Dần tuế hứng 庚寅歲興 • Cảm hứng đầu xuân Canh Dần
– Vị khai liên hoa khẩu hào tứ tuyệt kỳ 1 未開蓮花口號四絶其一 • Tức cảnh ứng khẩu làm thơ tứ tuyệt vịnh hoa sen chưa nở kỳ 1
– Bắc vọng kỳ 1 北望其一 • Trông về Bắc kỳ 1
蕙敗芣摧碧藕殘, 無名獨佔汝餘閒。 誰能俱泯繁花跡, 相與棲遲翠草間。
Huệ bại phù thôi bích ngẫu tàn, Vô danh độc chiếm nhữ dư nhàn. Thuỳ năng câu dẫn phồn hoa tích, Tương dữ thê trì thuý thảo gian.
Hoa huệ, hoa phù dĩ, hoa sen tàn hết cả rồi Chỉ còn hoa không tên độc chiếm phút thanh nhàn còn lại Nào ai có thể làm mất hết dấu ấn của sự phồn hoa Để ta cùng nằm lì với hoa không tên giữa đám cỏ non xanh biếc
蕙敗芣摧碧藕殘, Huệ bại phù thôi bích ngẫu tàn, Hoa huệ, hoa phù dĩ, hoa sen tàn hết cả rồi
無名獨佔汝餘閒。 Vô danh độc chiếm nhữ dư nhàn. Chỉ còn hoa không tên độc chiếm phút thanh nhàn còn lại
誰能俱泯繁花跡, Thuỳ năng câu dẫn phồn hoa tích, Nào ai có thể làm mất hết dấu ấn của sự phồn hoa
相與棲遲翠草間。 Tương dữ thê trì thuý thảo gian. Để ta cùng nằm lì với hoa không tên giữa đám cỏ non xanh biếc
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào