Vịnh Phú Lộc bát cảnh kỳ 5 - Thuận Trực quan đê 詠富祿八景其五-順直官堤 • Vịnh tám cảnh của Phú Lộc kỳ 5 - Đê công Thuận Trực
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Đình Túc
Một số bài cùng tác giả
– Xuân thí bút 春試筆 • Ngày xuân phóng bút– Độc toạ hữu cảm 獨坐有感 • Ngồi một mình có suy nghĩ
– Thướng thiên há đệ nhất hùng quan kỳ 2 上天下第一雄關其二 • Lên ải hùng tráng bậc nhất thiên hạ kỳ 2
– Quá Thạch Khiêu than 過石跳灘 • Qua ghềnh Đá Nhảy
– Vịnh Phú Lộc bát cảnh kỳ 1 - Ứng Đôi sơn 詠富祿八景其一-應堆山 • Vịnh tám cảnh của Phú Lộc kỳ 1 - Núi Truồi
圣人處事遠大哉, 耳目尋常所難識。 順势築堤限北南, 橫長一帶如绳直。 中間設竇別甘鹹, 畜泄秋開夏閉塞。 上游從此利農功, 歲屡豐穰人粒食。 眄懷遊豫是年年, 省省耕辰釣弋天。 悠悠兮海汪汪水, 長使覩河思帝德。
Thánh nhân xử sự viễn đại tai, Nhĩ mục tầm thường sở nan thức. Thuận thế trúc đê hạn Bắc Nam, Hoành trường nhất đái như thằng trực. Trung gian thiết đậu biệt cam hàm, Súc tiết thu khai, hạ bế tắc. Thượng du tòng thử lợi nông công, Tuế lũ phong nhương nhân lạp thực. Miện hoài du dự thị niên niên, Tỉnh tỉnh canh thời điếu dặc thiên. Du du hề hải uông uông thuỷ, Trường sử đổ hà tư đế đức.
Bậc thánh nhân xử sự có tài lớn và sâu xa thay Tai mắt tầm thường khó mà biết được Thuận theo địa thế, đắp đê ngăn Nam Bắc Giăng ngang một dải như sợi dây thẳng Ở giữa đặt một cống ngăn mặn, ngọt Việc chứa và tháo nước thì mùa thu mở, mùa hè đóng lại Trên thượng du của đập từ đó lợi việc làm nông Nhiều năm được mùa, đủ gạo cơm Nhớ xa trước đã chuẩn bị hằng năm Lúc nhân việc cày cấy, thì thả lưới buông câu Mênh mông như biển, nước dạt dào Mãi khiến cho người trông thấy phải nghĩ đến công đức của vua
圣人處事遠大哉, Thánh nhân xử sự viễn đại tai, Bậc thánh nhân xử sự có tài lớn và sâu xa thay
耳目尋常所難識。 Nhĩ mục tầm thường sở nan thức. Tai mắt tầm thường khó mà biết được
順势築堤限北南, Thuận thế trúc đê hạn Bắc Nam, Thuận theo địa thế, đắp đê ngăn Nam Bắc
橫長一帶如绳直。 Hoành trường nhất đái như thằng trực. Giăng ngang một dải như sợi dây thẳng
中間設竇別甘鹹, Trung gian thiết đậu biệt cam hàm, Ở giữa đặt một cống ngăn mặn, ngọt
畜泄秋開夏閉塞。 Súc tiết thu khai, hạ bế tắc. Việc chứa và tháo nước thì mùa thu mở, mùa hè đóng lại
上游從此利農功, Thượng du tòng thử lợi nông công, Trên thượng du của đập từ đó lợi việc làm nông
歲屡豐穰人粒食。 Tuế lũ phong nhương nhân lạp thực. Nhiều năm được mùa, đủ gạo cơm
眄懷遊豫是年年, Miện hoài du dự thị niên niên, Nhớ xa trước đã chuẩn bị hằng năm
省省耕辰釣弋天。 Tỉnh tỉnh canh thời điếu dặc thiên. Lúc nhân việc cày cấy, thì thả lưới buông câu
悠悠兮海汪汪水, Du du hề hải uông uông thuỷ, Mênh mông như biển, nước dạt dào
長使覩河思帝德。 Trường sử đổ hà tư đế đức. Mãi khiến cho người trông thấy phải nghĩ đến công đức của vua
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào