Vịnh Điêu Thuyền (Nhất điểm anh đào khởi giáng thần) 詠貂蟬(一點櫻桃起絳唇) • Vịnh Điêu Thuyền (Môi son hé nở cánh đào tân)
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
người đẹp (145) Điêu Thuyền (2)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
người đẹp (145) Điêu Thuyền (2)
Một số bài cùng tác giả
– Nam phương ca khúc 南方歌曲 • Bài ca phương nam– Cổ diễm ca 古艷歌
– Tí Dạ xuân ca kỳ 10 子夜春歌其十 • Khúc hát mùa xuân của nàng Tí Dạ kỳ 10
– Ngộ đạo thi 悟道詩 • Thơ ngộ đạo
– Đình trung hữu kỳ thụ 庭中有奇樹 • Trong sân cây tươi tốt
Một số bài cùng từ khóa
– Thái liên khúc kỳ 1 採蓮曲其一 • Khúc hát hái sen kỳ 1– Thái liên khúc kỳ 1 採蓮曲其一 • Khúc hát hái sen kỳ 1
– Thiếp bạc mệnh 妾薄命 • Người đàn bà mệnh bạc
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:55
一點櫻桃起絳唇, 兩行碎玉噴陽春。 丁香吞吐衡鋼劍, 要斬奸邪亂國臣。
Nhất điểm anh đào khởi giáng thần, Lưỡng hàng toái ngọc phún dương xuân. Đinh hương thôn thổ hành cương kiếm, Yêu trảm gian tà loạn quốc thần.
一點櫻桃起絳唇, Nhất điểm anh đào khởi giáng thần,
兩行碎玉噴陽春。 Lưỡng hàng toái ngọc phún dương xuân.
丁香吞吐衡鋼劍, Đinh hương thôn thổ hành cương kiếm,
要斬奸邪亂國臣。 Yêu trảm gian tà loạn quốc thần.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào