Tự Phật 自佛 • Phật ở mình
Một số bài cùng tác giả
– Tặng Hoàng Kế Viêm tướng quân 贈黃繼炎將軍 • Tặng tướng quân Hoàng Kế Viêm– Hữu sở tư kỳ 1 有所思其一 • Có nỗi niềm kỳ 1
– Trừ tịch 除夕 • Đêm cuối năm
– Thất tịch 七夕
– Tặng Trương công Định lãnh binh 贈張公定領兵 • Tặng ông lãnh binh Trương Định
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:40
和南叩請彌勒佛, 腹中許大藏何勿。 笑云中有一團冰, 祉是空空無處吃。
Hoà nam khấu thỉnh Di Lặc phật, Phúc trung hứa đại tàng hà vật. Tiếu vân trung hữu nhất đoàn băng, Chỉ thị không không vô xứ ngật.
Kính cẩn xin hỏi phật Di Lặc Trong bụng chứa vật gì mà to thế? Cười đáp: Trong ấy có một khối băng Chả ăn gì cả, chỉ là trống rỗng.
和南叩請彌勒佛, Hoà nam khấu thỉnh Di Lặc phật, Kính cẩn xin hỏi phật Di Lặc
腹中許大藏何勿。 Phúc trung hứa đại tàng hà vật. Trong bụng chứa vật gì mà to thế?
笑云中有一團冰, Tiếu vân trung hữu nhất đoàn băng, Cười đáp: Trong ấy có một khối băng
祉是空空無處吃。 Chỉ thị không không vô xứ ngật. Chả ăn gì cả, chỉ là trống rỗng.
Chú thích:
[1]
Câu kệ mở đầu mỗi lần lễ Phật.
[2]
Tác giả mượn chữ "sắc sắc không không" của nhà Phật với dụng ý chơi chữ "không không" tức là trống rỗng.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào