Trúc quân tử
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lê Thánh Tông
Một số bài cùng tác giả
– Đề Dục Thuý sơn 題浴翆山 • Đề ở núi Dục Thuý– Đông tuần quá An Lão 東巡過安老 • Đi tuần phía đông qua xứ An Lão
– Đề phiến kỳ 07 題扇其七 • Đề quạt kỳ 07
– Đề đạo nhân vân thuỷ cư kỳ 19 題道人雲水居其十九 • Đề nơi ở chốn mây nước của nhà đạo sĩ kỳ 19
– Ngự chế Thiên Vực giang hiểu phát 御制天域江曉發 • Vua làm khi khởi hành từ sông Thiên Vực buổi sớm
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:25
Giống lạ Giang Lăng đã được dành. Một mai năng chiếm được cao danh. Lòng không, chẳng vả phô niềm tục, Khí cứng hằng thìn một tiết thanh. Sớm còn đeo chim phượng đỏ, Khuya chờ mọc cháu rồng xanh. Kham chi thế gọi là quân tử. Sương tuyết nào hề bén mình?
Người xưa ví trúc với người quân tử (xanh tươi, cứng rắn).
Chú thích:
[1]
Hề.
» Có
1
bài cùng chú thích:
Văn tế Trường Lưu nhị nữ
(Nguyễn Du)
[2]
Giữ.
» Có
5
bài cùng chú thích:
Bài 129
(Nguyễn Bỉnh Khiêm)
Bài 53
(Nguyễn Bỉnh Khiêm)
Bài 72
(Nguyễn Bỉnh Khiêm)
Ban Trình quận công trấn Hải Dương
(Trịnh Doanh)
Hằng Nga nguyệt
(Lê Thánh Tông)
[3]
Trúc trên núi La Phù, sáng có chim phượng đỏ.
[4]
Trúc mặc măng non, gọi là "cháu rồng".
» Có
1
bài cùng chú thích:
Bầu cử
(Tú Mỡ)
[5]
Hèn nào.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào