歸山深淺去, 須盡丘壑美。 莫學武陵人, 暫遊桃源裡。

Quy sơn thâm tiên khứ, Tu tận khâu hác mỹ. Mạc học Vũ Lăng nhân, Tạm du Đào Nguyên lý.

Về ở trong núi cao sâu Chắc sẽ biết vẻ đẹp của núi rừng Đừng học kiểu người Vũ Lăng Đi chơi lạc mất vào Đào Nguyên

歸山深淺去, Quy sơn thâm tiên khứ, Về ở trong núi cao sâu

須盡丘壑美。 Tu tận khâu hác mỹ. Chắc sẽ biết vẻ đẹp của núi rừng

莫學武陵人, Mạc học Vũ Lăng nhân, Đừng học kiểu người Vũ Lăng

暫遊桃源裡。 Tạm du Đào Nguyên lý. Đi chơi lạc mất vào Đào Nguyên

Chú thích: [1] Chỉ người đánh cá ở Vũ Lăng trong Đào hoa nguyên ký . » Có 16 bài cùng chú thích: Chân Lạp ký hoài Hứa Hoa Phong (Trịnh Hoài Đức) Đào hoa nguyên ký (Đào Tiềm) Đương Đồ Triệu Viêm thiếu phủ phấn đồ sơn thuỷ ca (Lý Bạch) Hướng Dương (Ngân Giang) Ký tòng tôn Sùng Giản (Đỗ Phủ) Lam Điền khê tạp vịnh - Thạch tỉnh (Tiền Khởi) Lư khê biệt nhân (Vương Xương Linh) Lưu biệt Vương Duy (Bùi Địch) Mẫu đơn (Tiết Đào) Như mộng lệnh (Nghiêm Nhị) Phụng Hán Trung vương thủ trát (Đỗ Phủ) Phụng Hoàng đài thượng ức xuy tiêu (Lý Thanh Chiếu) Quy triều hoan (Tô Thức) Thiên Thai thạch lương vũ hậu quan bộc bố (Nguỵ Nguyên) Thu dạ hoài ngâm (Kỳ Đồng) Thuỷ điệu ca đầu (Hoàng Đình Kiên) [2] Đào Nguyên : Đào Nguyên 桃源 gọi tắt từ chữ “Đào hoa nguyên” 桃花源 (suối hoa đào), chỉ nơi sống thanh bình, hạnh phúc của người ở ẩn, không vướng bận với đời hoặc cũng chỉ nơi cõi tiên, trong tiếng Việt còn gọi là Nguồn Đào hay Động Đào. Chữ này có xuất xứ từ bài Đào hoa nguyên ký của Đào Tiềm đời Tấn (Trung Quốc) viết về chuyện một ông chài ở Vũ Lăng, tỉnh Hồ Nam, lạc vào một dòng suối, thấy hai bên hoa đào trôi ra rất nhiều, bèn đi ngược lên nguồn vào trong hang núi, tới đầu nguồn thấy có làng xóm và dân cư ăn mặc theo trang phục đời Tần, hỏi thăm thì người ở đó nói rằng tổ tiên họ tránh chính sự hà khắc của Tần Thuỷ Hoàng, chạy vào đó sinh sống, tới lúc đó đã đời rồi và sống rất vui vẻ hạnh phúc. Người đánh cá về thuật chuyện lại với mọi người. Về sau quan huyện mấy lần muốn vào lại Đào Nguyên nhưng không tìm được lối vào cửa động nữa. » Có 37 nội dung dùng giải nghĩa: Tự Nhiên châu (Bãi Tự Nhiên) (Bùi Xương Tự) Đào hoa nguyên lý nhân gia (Cao Bá Quát) Bắc chinh - Bắc quy chí Phụng Tường, mặc chế phóng vãng Phu Châu tác (Đỗ Phủ) Nhạc Lộc sơn Đạo Lâm nhị tự hành (Đỗ Phủ) Xích Cốc tây yêm nhân gia (Đỗ Phủ) Trạo ca thanh (Hồ Xuân Hương) Vịnh nằm ngủ (Hồ Xuân Hương) Đào Nguyên (Khổng Dương) Ánh hồng ngàn dặm bôn ba (Khuyết danh Việt Nam) Chiêu chử ngư can (Khuyết danh Việt Nam) Đất Lam Kiều ngỡ ngàng khó bước (Khuyết danh Việt Nam) Đôi ta như thể Đào Nguyên (Khuyết danh Việt Nam) Đồn đây là chốn Đào Nguyên (Khuyết danh Việt Nam) Kiều mộng thấy Đạm Tiên (Khuyết danh Việt Nam) Ngó lên trời thấy sao chín cái (Khuyết danh Việt Nam) Phát gai gốc muốn thông đàng cả (Khuyết danh Việt Nam) Thợ cấy muốn lấy chủ nhà… (Khuyết danh Việt Nam) Thú nguyệt hoa (Khuyết danh Việt Nam) Võng Thị hoa điền (Khuyết danh Việt Nam) Tầm Trương dật nhân sơn cư (Lưu Trường Khanh) Tống Tư Mã tiên sinh (Lý Kiệu) Tuý Đào Nguyên (Ngô Văn Anh) Văn tế Trường Lưu nhị nữ (Nguyễn Du) Hoạ Minh Châu Trần thị lang tiên sinh phiếm du Thuận An tấn cảm tác nguyên vận kỳ 2 (Nguyễn Phúc Ưng Bình) Dạ phiếm Đào Nguyên (Nhiễm Thuỵ Đại) Đề Bảo Chân quán hiên bích hoạ đồ bát tuyệt kỳ 2 - Đề Đào Nguyên đồ (Phan Huy Ích) Văn hữu đăng tiểu khoa đề ký (Phan Quế) Đào Nguyên hành (Phùng Khắc Khoan) Lưu Thần, Nguyễn Triệu du Thiên Thai (Tào Đường) Điểm giáng thần - Đào Nguyên (Tần Quán) Du Trường Ninh công chúa Lưu Bôi trì kỳ 6 (Thượng Quan Chiêu Dung) Tự Thương Sơn túc ẩn cư (Tô Quảng Văn) Sơn ẩn (Trần Thiện Chánh) Động Đào Nguyên (Trương Quốc Dụng) Đào Nguyên hành (Uông Tào) Đào Nguyên hành (Vương An Thạch) Đào Nguyên hành (Vương Duy) » Có 24 bài cùng chú thích: Ánh hồng ngàn dặm bôn ba (Khuyết danh Việt Nam) Bắc chinh - Bắc quy chí Phụng Tường, mặc chế phóng vãng Phu Châu tác (Đỗ Phủ) Chiêu chử ngư can (Khuyết danh Việt Nam) Du Trường Ninh công chúa Lưu Bôi trì kỳ 6 (Thượng Quan Chiêu Dung) Đào hoa nguyên lý nhân gia (Cao Bá Quát) Đất Lam Kiều ngỡ ngàng khó bước (Khuyết danh Việt Nam) Đôi ta như thể Đào Nguyên (Khuyết danh Việt Nam) Đồn đây là chốn Đào Nguyên (Khuyết danh Việt Nam) Hoạ Minh Châu Trần thị lang tiên sinh phiếm du Thuận An tấn cảm tác nguyên vận kỳ 2 (Nguyễn Phúc Ưng Bình) Kiều mộng thấy Đạm Tiên (Khuyết danh Việt Nam) Lưu Thần, Nguyễn Triệu du Thiên Thai (Tào Đường) Ngó lên trời thấy sao chín cái (Khuyết danh Việt Nam) Nhạc Lộc sơn Đạo Lâm nhị tự hành (Đỗ Phủ) Sơn ẩn (Trần Thiện Chánh) Tầm Trương dật nhân sơn cư (Lưu Trường Khanh) Thợ cấy muốn lấy chủ nhà… (Khuyết danh Việt Nam) Thú nguyệt hoa (Khuyết danh Việt Nam) Tống Tư Mã tiên sinh (Lý Kiệu) Trạo ca thanh (Hồ Xuân Hương) Tự Nhiên châu (Bãi Tự Nhiên) (Bùi Xương Tự) Tự Thương Sơn túc ẩn cư (Tô Quảng Văn) Văn tế Trường Lưu nhị nữ (Nguyễn Du) Vịnh nằm ngủ (Hồ Xuân Hương) Võng Thị hoa điền (Khuyết danh Việt Nam)

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào