Tống kiếm dữ Phó Nham tẩu 送劍與傅巖叟 • Tặng kiếm cho ông già Phó Nham
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Tân Khí Tật
Một số bài cùng tác giả
– Ngọc lâu xuân - Hí Phú Vân sơn 玉樓春-戲賦雲山 • Ngọc lâu xuân - Giỡn núi Phú Vân– Giá cô thiên - Đại nhân phú kỳ 2 鷓鴣天-代人賦其二 • Giá cô thiên - Phú người đời kỳ 2
– Thuỷ điệu ca đầu - Chu thứ Dương Châu, hoạ nhân vận 水調歌頭-舟次揚洲,和人韻 • Thuỷ điệu ca đầu - Thuyền đậu ở Dương Châu, hoạ vần bạn
– Thái tang tử - Thư Bác Sơn đạo trung bích 采桑子-書博山道中壁 • Thái tang tử - Đề tường trạm dịch trên đường Bác Sơn
– Vĩnh ngộ lạc - Kinh khẩu Bắc Cố đình hoài cổ 永遇樂-京口北顧亭懷古 • Vĩnh ngộ lạc - Tại đình Bắc Cố cửa Kính nhớ chuyện xưa
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:18
莫邪三尺照人寒, 試與挑燈仔細看。 且掛空齋作琴伴, 未須攜去斬樓蘭。
Mạc Da tam xích chiếu nhân hàn, Thí dữ khiêu đăng tử tế khan. Thả quải không trai tác cầm bạn, Vị tu huề khứ trảm Lâu Lan.
莫邪三尺照人寒, Mạc Da tam xích chiếu nhân hàn,
試與挑燈仔細看。 Thí dữ khiêu đăng tử tế khan.
且掛空齋作琴伴, Thả quải không trai tác cầm bạn,
未須攜去斬樓蘭。 Vị tu huề khứ trảm Lâu Lan.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào