Toạ trung văn “Tư đế hương” hữu cảm 坐中聞思帝鄉有感 • Ngồi nghe bài “Tư đế hương” cảm xúc
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lệnh Hồ Sở
Một số bài cùng tác giả
– Tái hạ khúc kỳ 1 塞下曲其一 • Bài ca dưới ải kỳ 1– Thiếu niên hành kỳ 4 少年行其四 • Bài hát tuổi trẻ kỳ 4
– Trường tương tư kỳ 2 長相思其二
– Phó Đông Đô biệt mẫu đơn 赴東都別牡丹 • Đi Đông Đô từ biệt mẫu đơn
– Trường tương tư kỳ 1 長相思其一
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 11:19
年年不見帝鄉春, 白日尋思夜夢頻。 上酒忽聞吹此曲, 坐中惆悵更何人。
Niên niên bất kiến đế hương xuân, Bạch nhật tầm tư dạ mộng tần. Thượng tửu hốt văn xuy thử khúc, Toạ trung trù trướng cánh hà nhân.
年年不見帝鄉春, Niên niên bất kiến đế hương xuân,
白日尋思夜夢頻。 Bạch nhật tầm tư dạ mộng tần.
上酒忽聞吹此曲, Thượng tửu hốt văn xuy thử khúc,
坐中惆悵更何人。 Toạ trung trù trướng cánh hà nhân.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào